Survivor.S47E05.The.Scales.Be.Tippin.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H264-WhiteHat[EZTVx.to]_track3_[eng].srt French (fr) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:02,469 --> 00:00:04,104
SUE : J'étais la meurtrière,
et maintenant j'essaie
2
00:00:04,170 --> 00:00:05,105
de couvrir mes traces.
3
00:00:05,171 --> 00:00:06,306
Je vais tuer Jeff.
4
00:00:08,241 --> 00:00:10,944
PROBST :
Précédemment dans Survivor...
5
00:00:11,010 --> 00:00:14,514
-Je ne pense pas
qu'Andy me sera fidèle.
-Pourquoi ?
6
00:00:14,581 --> 00:00:16,316
SIERRA :
Sam veut travailler avec Andy, mais
7
00:00:16,383 --> 00:00:18,251
je veux rester
avec les trois filles.
8
00:00:18,318 --> 00:00:19,619
On se dispute juste
comme un vieux couple
9
00:00:19,686 --> 00:00:20,754
marié.
10
00:00:22,322 --> 00:00:23,890
Ouais.
11
00:00:23,957 --> 00:00:25,392
KYLE :
Gabe va vouloir que je trahisse
Tiyana,
12
00:00:25,458 --> 00:00:26,726
et il n'y a aucune chance
13
00:00:26,793 --> 00:00:27,927
que je vais essayer
14
00:00:27,994 --> 00:00:29,195
de m'en prendre à elle.
15
00:00:33,867 --> 00:00:36,536
ANDY :
Nous pouvons accepter
de jouer ces amulettes ensemble,
16
00:00:36,603 --> 00:00:37,804
et elles auraient l'effet
17
00:00:37,871 --> 00:00:39,139
d'une idole d'immunité cachée.
18
00:00:40,473 --> 00:00:42,041
Ouais.
19
00:00:44,878 --> 00:00:48,515
GENEVIEVE :
Je ne veux pas simplement
suivre les plans.
20
00:00:50,083 --> 00:00:54,020
Alors peut-être qu'il est temps
d'arrêter de suivre le plan de Kishan
21
00:00:54,087 --> 00:00:56,356
et de faire de Kishan le plan.
22
00:00:56,423 --> 00:00:58,691
Kishan, la tribu a parlé.
23
00:01:05,398 --> 00:01:07,667
♪ ♪
24
00:01:17,544 --> 00:01:21,381
TEENY :
J'ai l'impression de ne même pas savoir
ce qui s'est passé ce soir.
25
00:01:21,448 --> 00:01:24,150
J'ai été dupée.
26
00:01:24,217 --> 00:01:27,253
J'ai été trahie,
j'ai été humiliée.
27
00:01:27,320 --> 00:01:31,791
En entrant au Conseil Tribal, je
m'attendais à ce que le vote soit Rome.
28
00:01:31,858 --> 00:01:33,893
Mais d'un seul coup,
29
00:01:33,960 --> 00:01:37,263
euh, j'ai été prise au dépourvu
et j'ai perdu Kishan,
30
00:01:37,330 --> 00:01:40,366
que je considère
comme mon numéro un,
31
00:01:40,433 --> 00:01:43,436
le plus important dans ce jeu
au-dessus de tout le monde.
32
00:01:45,371 --> 00:01:46,906
Un petit peu.
33
00:01:46,973 --> 00:01:48,308
Je vais bien.
34
00:01:48,374 --> 00:01:50,276
TEENY :
Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
35
00:01:50,343 --> 00:01:52,378
Teeny, étais-tu au courant
du plan ?
36
00:01:53,346 --> 00:01:54,881
J'étais au courant du plan.
37
00:01:54,948 --> 00:01:57,050
Y a-t-il une raison
pour laquelle tu ne me l'as pas dit ?
38
00:01:57,116 --> 00:01:59,686
Parce que je n'avais pas de vote
ni aucun moyen de le contrôler.
39
00:01:59,752 --> 00:02:00,920
ROME :
Je pensais
que tu me soutenais, pourtant.
40
00:02:00,987 --> 00:02:02,922
Oui, mais, genre...
41
00:02:02,989 --> 00:02:04,924
Comment peux-tu dire ça si tu sais
que ça va être moi ce soir
42
00:02:04,991 --> 00:02:06,159
et que tu ne me le dis pas ?
43
00:02:06,226 --> 00:02:07,393
TEENY :
C'est difficile de dire
44
00:02:07,460 --> 00:02:09,229
ce que cela signifie pour moi
pour l'avenir.
45
00:02:09,295 --> 00:02:10,997
Tu sais,
ma première pensée est, genre,
46
00:02:11,064 --> 00:02:13,099
"À quel point étais-je proche d'être
éliminée ?
47
00:02:13,166 --> 00:02:15,602
"À quel point suis-je en bas ?
48
00:02:15,668 --> 00:02:17,437
Puis-je remonter ?"
49
00:02:17,504 --> 00:02:19,205
Je ne sais vraiment pas.
50
00:02:19,272 --> 00:02:20,640
Genre, peux-tu être
direct avec moi ?
51
00:02:20,707 --> 00:02:22,075
Y a-t-il eu un débat ? Genre...
52
00:02:23,042 --> 00:02:24,377
Non. Non. Non. Non.
53
00:02:27,247 --> 00:02:29,015
-J'ai l'impression que peu importe...
-Tu es en plein milieu.
54
00:02:29,082 --> 00:02:30,350
Tu n'es pas en bas.
55
00:02:30,416 --> 00:02:31,684
Rome et Sol sont en bas.
56
00:02:31,751 --> 00:02:33,019
Toi et moi sommes au milieu,
57
00:02:33,086 --> 00:02:34,287
parce qu'ils veulent tous les deux
travailler avec nous,
58
00:02:34,354 --> 00:02:35,522
et ils ne veulent pas
travailler l'un avec l'autre.
59
00:02:35,588 --> 00:02:36,789
Rome ne veut pas
travailler avec moi.
60
00:02:38,925 --> 00:02:41,794
L'idée de voter contre Kishan
était la mienne,
61
00:02:41,861 --> 00:02:43,796
et je savais
que je devais voter contre lui.
62
00:02:43,863 --> 00:02:45,398
C'était mieux pour mon jeu.
63
00:02:45,465 --> 00:02:47,267
C'est le joueur
qui est la menace
64
00:02:47,333 --> 00:02:48,701
que tu ne vois pas
jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
65
00:02:48,768 --> 00:02:50,270
Et je ne pouvais pas
prendre ce risque.
66
00:02:50,336 --> 00:02:51,504
TEENY:
Genre...
67
00:02:54,874 --> 00:02:57,176
Il est énervé contre toi ce soir.
Il va être ...
68
00:02:57,243 --> 00:02:59,345
Eh bien, qu'est-ce que je lui dis,
mec?
69
00:02:59,412 --> 00:03:00,847
Parce que je n'ai pas inventé
ce plan.
70
00:03:00,914 --> 00:03:02,248
-Non.
-On m'a dit le plan.
71
00:03:02,315 --> 00:03:03,650
On m'a aussi dit le plan.
72
00:03:03,716 --> 00:03:05,852
GENEVIEVE:
À ce stade, je me sens bien
73
00:03:05,919 --> 00:03:09,389
d'avoir fait le contrôle des dégâts
que je devais faire avec Teeny.
74
00:03:09,455 --> 00:03:11,024
Et maintenant, j'ai Rome,
qui me fait vraiment confiance,
75
00:03:11,090 --> 00:03:12,358
parce que je l'ai prévenu
76
00:03:12,425 --> 00:03:13,893
et je l'ai sauvé
de rentrer à la maison ce soir.
77
00:03:13,960 --> 00:03:17,063
Donc, je pense
que je suis en bonne position.
78
00:03:22,235 --> 00:03:24,671
Genre, du fond
de mon cœur, d'accord ?
79
00:03:24,737 --> 00:03:27,473
Mais je veux que tu saches
que je me sens libérée des chaînes
80
00:03:27,540 --> 00:03:29,542
de, genre, Kishan étant une
personne dans ce jeu
81
00:03:29,609 --> 00:03:32,278
avec qui je dois, genre,
prendre des décisions
82
00:03:32,345 --> 00:03:34,113
ou être associée.
83
00:03:34,180 --> 00:03:35,982
Je me sens vraiment libérée.
84
00:03:36,049 --> 00:03:38,318
Et, je veux dire, moi aussi,
parce que, genre,
85
00:03:38,384 --> 00:03:39,786
tu sais,
quand je suis entrée dans ce jeu,
86
00:03:39,852 --> 00:03:41,621
j'ai dit que je voulais
obtenir une alliance,
87
00:03:41,688 --> 00:03:43,523
et je veux
faire tout mon possible
88
00:03:43,590 --> 00:03:45,625
-pour que cette alliance aille
aussi loin que possible.
-Mm-hmm.
89
00:03:45,692 --> 00:03:47,226
Et c'est pourquoi ce soir,
90
00:03:47,293 --> 00:03:48,962
j'ai été plus blessée
par Kishan que par autre chose.
91
00:03:49,028 --> 00:03:51,998
Je pensais avoir
une solide alliance avec moi,
92
00:03:52,065 --> 00:03:53,900
Geneviève, Kishan et Teeny.
93
00:03:53,967 --> 00:03:57,870
Alors, à la seconde où j'ai entendu
Kishan prononcer mon nom,
94
00:03:57,937 --> 00:04:00,873
j'ai su que cette confiance
entre Kishan et moi était finie,
95
00:04:00,940 --> 00:04:03,276
c'était sayonara, au revoir.
96
00:04:03,343 --> 00:04:05,845
Et c'est pourquoi je n'ai eu
absolument aucun problème
97
00:04:05,912 --> 00:04:09,749
à voler son vote ce soir,
à écrire son nom deux fois
98
00:04:09,816 --> 00:04:11,351
et à le voir
se faire éteindre sa torche.
99
00:04:14,454 --> 00:04:15,755
J'ai l'impression que Teeny
a vraiment l'impression
100
00:04:15,822 --> 00:04:17,256
qu'elle est en bas en ce moment,
101
00:04:17,323 --> 00:04:20,026
et c'est exactement
ce que je veux qu'elle ressente.
102
00:04:20,093 --> 00:04:22,061
Alors, oui, Teeny,
tu peux avoir des remords.
103
00:04:22,128 --> 00:04:23,463
Tu peux être, tu sais,
104
00:04:23,529 --> 00:04:25,198
triste d'avoir été exclue
du vote,
105
00:04:25,264 --> 00:04:26,766
mais au final,
106
00:04:26,833 --> 00:04:29,035
cette confiance est brisée à 100%.
107
00:04:34,674 --> 00:04:37,510
♪ ♪
108
00:05:00,933 --> 00:05:02,869
♪ ♪
109
00:05:30,730 --> 00:05:32,565
♪ ♪
110
00:05:52,985 --> 00:05:53,953
Entrez !
111
00:05:54,020 --> 00:05:56,956
♪ ♪
112
00:06:04,130 --> 00:06:05,732
Wouah.
113
00:06:31,390 --> 00:06:32,925
Tuku, Gata,
vous découvrez
114
00:06:32,992 --> 00:06:34,994
la nouvelle tribu Lavo.
115
00:06:35,061 --> 00:06:36,429
Kishan a été éliminé
116
00:06:36,496 --> 00:06:39,632
-au dernier conseil tribal.
-Oh !
117
00:06:39,699 --> 00:06:41,467
Wouah, mec.
118
00:06:45,972 --> 00:06:48,741
Très bien, jour neuf,
Survivor 47.
119
00:06:48,808 --> 00:06:51,043
Passons à l'épreuve
de récompense d'aujourd'hui.
120
00:06:51,110 --> 00:06:55,481
Il n'y a que deux couloirs
pour l'épreuve d'aujourd'hui
121
00:06:55,548 --> 00:06:56,916
parce que nous faisons
quelque chose de différent.
122
00:06:56,983 --> 00:06:58,351
-Oh, mec.
-Je sais.
123
00:06:58,417 --> 00:07:00,052
Nouvelle tournure de
Survivor.
124
00:07:00,119 --> 00:07:01,487
Oh, mon Dieu.
125
00:07:01,554 --> 00:07:03,289
Oh, ...
126
00:07:11,597 --> 00:07:12,965
♪ ♪
127
00:07:13,032 --> 00:07:15,868
Il n'y a que deux couloirs
pour l'épreuve d'aujourd'hui
128
00:07:15,935 --> 00:07:17,470
parce que nous faisons
quelque chose de différent.
129
00:07:17,537 --> 00:07:18,938
Oh, mon Dieu.
130
00:07:19,005 --> 00:07:20,907
Incroyable.
131
00:07:20,973 --> 00:07:23,409
Voici comment ça marche.
Nous allons faire un tirage au sort
132
00:07:23,476 --> 00:07:25,411
-à travers les trois tribus.
-Wouah.
133
00:07:25,478 --> 00:07:28,381
et former deux équipes de sept.
134
00:07:28,447 --> 00:07:31,184
Ce sont des équipes
juste pour cette épreuve.
135
00:07:31,250 --> 00:07:33,252
-Wouah.
-PROBST : Vous allez
136
00:07:33,319 --> 00:07:35,321
concourir ensemble,
et si vous gagnez, vous allez
137
00:07:35,388 --> 00:07:37,456
célébrer ensemble
avec la récompense.
138
00:07:37,523 --> 00:07:38,724
-Wouah.
-Wouah.
-Oh.
139
00:07:38,791 --> 00:07:40,560
-Wouah.
-PROBST : D'accord, avant
140
00:07:40,626 --> 00:07:43,129
de passer au tirage au sort,
laissez-moi vous expliquer l'épreuve.
141
00:07:43,196 --> 00:07:44,764
Pour l'épreuve d'aujourd'hui,
vous allez
142
00:07:44,831 --> 00:07:48,000
courir sous un obstacle,
en ramassant des clés en chemin.
143
00:07:48,067 --> 00:07:50,736
Vous utiliserez ces clés
pour déverrouiller une échelle.
144
00:07:50,803 --> 00:07:52,805
Vous travaillerez ensuite ensemble
pour manœuvrer l'échelle
145
00:07:52,872 --> 00:07:54,707
jusqu'à ce qu'elle soit libre.
146
00:07:54,774 --> 00:07:57,343
Vous utiliserez l'échelle
pour ramasser cinq balles
147
00:07:57,410 --> 00:07:58,811
d'une structure aérienne.
148
00:07:58,878 --> 00:08:00,379
Courez jusqu'à l'arrivée,
où vous tenterez
149
00:08:00,446 --> 00:08:03,783
de lancer ces balles
dans cinq cibles différentes.
150
00:08:05,384 --> 00:08:07,787
La première équipe de sept
à terminer gagne la récompense.
151
00:08:07,854 --> 00:08:09,755
Vous voulez savoir
ce pour quoi vous jouez ?
152
00:08:09,822 --> 00:08:12,258
-(tous acquiescent)
-PROBST :
Les sept gagnants seront
153
00:08:12,325 --> 00:08:13,326
emmenés au sanctuaire...
154
00:08:13,392 --> 00:08:16,128
-Tu te moques de moi ?
-(tous s'exclamant)
155
00:08:16,195 --> 00:08:18,130
...Où de bonnes choses arrivent
156
00:08:18,197 --> 00:08:21,000
pour une toute nouvelle récompense Survivor.
157
00:08:21,067 --> 00:08:22,501
Ça s'appelle
l'Heure Sociale Survivor.
158
00:08:22,568 --> 00:08:26,072
Voici comment ça fonctionne.
Vous allez faire griller des hot-dogs.
159
00:08:26,138 --> 00:08:29,342
-Quoi ? Tu plaisantes.
-Oh, mon Dieu.
-Oh !
160
00:08:29,408 --> 00:08:30,910
Jouez un peu au cornhole Survivor.
161
00:08:30,977 --> 00:08:33,145
(tous s'exclamant)
162
00:08:33,212 --> 00:08:34,947
PROBST :
Et vous aurez aussi
163
00:08:35,014 --> 00:08:36,916
l'avantage de l'opportunité.
164
00:08:36,983 --> 00:08:40,152
L'opportunité de passer du temps
avec des joueurs que vous ne connaissez pas
165
00:08:40,219 --> 00:08:43,990
et peut-être créer des liens
qui vous aideront plus tard dans le jeu.
166
00:08:44,056 --> 00:08:45,892
Les perdants, je n'ai rien pour vous.
167
00:08:45,958 --> 00:08:48,227
Vous retournerez à votre camp
et espérerez ensuite
168
00:08:48,294 --> 00:08:51,931
que quelqu'un partagera avec vous
ce qui s'est vraiment passé.
169
00:08:51,998 --> 00:08:53,900
-Ça vaut la peine de jouer ?
-(tous acquiescent)
170
00:08:53,966 --> 00:08:57,103
Très bien, alors.
Tirons au sort pour les équipes.
171
00:08:57,169 --> 00:08:59,505
GABE : Cette récompense
172
00:08:59,572 --> 00:09:01,474
est quelque chose
de totalement inédit,
173
00:09:01,540 --> 00:09:03,876
et le plus grand avantage
est que
174
00:09:03,943 --> 00:09:06,178
vous avez cette opportunité
de vraiment
175
00:09:06,245 --> 00:09:08,714
vous mélanger et interagir
avec les deux autres tribus.
176
00:09:09,749 --> 00:09:11,617
Si vous êtes bleu,
allez sur le tapis bleu.
177
00:09:11,684 --> 00:09:14,253
Si vous êtes jaune,
allez sur le tapis jaune.
178
00:09:14,320 --> 00:09:16,555
GABE :
Donc, c'est énorme stratégiquement,
179
00:09:16,622 --> 00:09:19,258
car nous savons à quel point
nous sommes proches de la fusion.
180
00:09:19,325 --> 00:09:21,193
Et chaque fois
que vous pouvez être avec des gens
181
00:09:21,260 --> 00:09:23,930
que vous ne connaissez pas
très bien pour le moment
182
00:09:23,996 --> 00:09:25,765
sera inestimable.
183
00:09:25,831 --> 00:09:29,168
Très bien, alors regardons
ces équipes temporaires.
184
00:09:29,235 --> 00:09:30,903
Pour aujourd'hui seulement,
185
00:09:30,970 --> 00:09:34,140
nous avons Anika, Sol, Rome,
186
00:09:34,206 --> 00:09:37,977
Gabe, Andy,
Sierra et Geneviève.
187
00:09:38,044 --> 00:09:39,679
Ici en jaune,
188
00:09:39,745 --> 00:09:44,750
nous avons Sue, Kyle,
Teeny, Sam, Rachel,
189
00:09:44,817 --> 00:09:46,252
Tiyana et Caroline.
190
00:09:46,319 --> 00:09:49,322
Donc, les deux groupes ont des membres
des trois tribus,
191
00:09:49,388 --> 00:09:52,692
ce qui signifie que, si vous gagnez,
ce sera vraiment un avantage
192
00:09:52,758 --> 00:09:54,126
car, pour la première fois,
193
00:09:54,193 --> 00:09:56,128
vous aurez une idée
de ce qui se passe partout.
194
00:09:56,195 --> 00:09:57,396
-Wow.
-Wow.
195
00:09:57,463 --> 00:09:59,332
Très bien, prenez une minute
pour élaborer une stratégie.
196
00:09:59,398 --> 00:10:01,567
-On va y arriver.
Faisons-le !
-(acclamations)
197
00:10:05,571 --> 00:10:09,408
Très bien, c'est parti.
Pour la récompense au sanctuaire.
198
00:10:09,475 --> 00:10:10,876
Survivants prêts ?
199
00:10:13,779 --> 00:10:17,016
Allez ! D'abord, vous devez
passer sous cet obstacle,
200
00:10:17,083 --> 00:10:18,751
et vous dénouez des sacs.
201
00:10:18,818 --> 00:10:22,621
Chaque joueur est responsable
d'un sac.
202
00:10:22,688 --> 00:10:25,725
Vous ne pouvez pas en prendre
plus d'un.
203
00:10:25,791 --> 00:10:28,427
Une fois que vous avez un sac,
allez à votre tapis.
204
00:10:28,494 --> 00:10:31,163
Une fois que tout le monde est
à votre tapis, vous pouvez avancer.
205
00:10:32,331 --> 00:10:33,799
-TIYANA : Vous assurez !
-Bon travail, équipe.
206
00:10:33,866 --> 00:10:36,235
Tout le monde se précipite dehors
rapidement. Il faut les sept.
207
00:10:36,302 --> 00:10:38,137
Allez, les Bleus ! Vous êtes bons !
208
00:10:38,204 --> 00:10:40,239
-Allez, les Jaunes ! Vous êtes bons.
-Allez, allez, allez. Allez.
209
00:10:40,306 --> 00:10:42,842
Maintenant, vous cherchez
trois clés.
210
00:10:42,908 --> 00:10:45,077
-(bavardages)
-PROBST : Une fois que vous avez
211
00:10:45,144 --> 00:10:47,279
les trois clés, vous pouvez essayer
de déverrouiller l'échelle.
212
00:10:47,346 --> 00:10:48,280
Vous êtes bons, les Bleus !
213
00:10:48,347 --> 00:10:49,482
Très bien. Allez, ma fille.
214
00:10:49,548 --> 00:10:50,750
PROBST :
Les Jaunes, vous êtes bons.
215
00:10:50,816 --> 00:10:52,084
GABE :
Oh, vous êtes bons.
216
00:10:52,151 --> 00:10:53,819
Vous devez défaire les nœuds.
Vous devez défaire les nœuds.
217
00:10:53,886 --> 00:10:55,755
PROBST :
Les Bleus sont en tête.
Leur échelle est déverrouillée.
218
00:10:55,821 --> 00:10:58,791
Maintenant, vous devez manœuvrer
cette échelle
219
00:10:58,858 --> 00:11:00,526
à travers un labyrinthe délicat.
220
00:11:00,593 --> 00:11:02,895
Ça a l'air beaucoup plus facile
que ça ne l'est.
221
00:11:02,962 --> 00:11:04,230
Avez-vous le reste ?
222
00:11:04,296 --> 00:11:05,564
On l'a.
223
00:11:05,631 --> 00:11:07,967
Les Jaunes ont déverrouillé
leur échelle.
224
00:11:10,302 --> 00:11:11,404
Les Jaunes ont de l'élan maintenant.
225
00:11:11,470 --> 00:11:13,773
Les Jaunes sont en tête.
226
00:11:15,908 --> 00:11:17,376
Les Bleus sont bloqués.
227
00:11:17,443 --> 00:11:20,046
-C'est ça.
-Voilà. Voilà.
228
00:11:20,112 --> 00:11:22,214
-Poussez encore un peu.
Ouais.
-Ouais. Bon travail.
229
00:11:22,281 --> 00:11:23,849
PROBST :
Les Jaunes le sentent.
230
00:11:23,916 --> 00:11:26,152
Ils ont compris.
231
00:11:26,218 --> 00:11:27,653
Bon travail d'équipe, les gars.
232
00:11:27,720 --> 00:11:30,156
Les Jaunes ont l'échelle libre.
Vous pouvez avancer.
233
00:11:30,222 --> 00:11:31,824
-Juste ici.
-Les Jaunes sont maintenant en tête.
234
00:11:31,891 --> 00:11:34,060
-En bas. Très bien.
-D'accord.
235
00:11:34,126 --> 00:11:37,496
-PROBST : Une personne monte.
-(bavardages)
236
00:11:37,563 --> 00:11:40,366
PROBST :
Ce sera Kyle qui montera
à l'échelle.
237
00:11:40,433 --> 00:11:42,268
-Décroche.
-C'est si stable.
238
00:11:42,334 --> 00:11:44,603
PROBST :
Il y en a un.
239
00:11:44,670 --> 00:11:47,273
Il y en a deux.
Kyle peut atteindre le troisième.
240
00:11:47,339 --> 00:11:48,941
-Il redescend.
-Maintenant, vous devez faire
241
00:11:49,008 --> 00:11:50,609
un seul mouvement
pour récupérer les deux autres.
242
00:11:50,676 --> 00:11:53,112
Les Bleus travaillent toujours
à libérer leur échelle.
243
00:11:53,179 --> 00:11:54,980
SOL :
Soulève, Rome. Voilà.
244
00:11:55,047 --> 00:11:57,349
Les Jaunes augmentent maintenant
leur avance.
245
00:11:57,416 --> 00:12:00,553
Kyle décroche rapidement
ces balles.
246
00:12:00,619 --> 00:12:01,887
-On peut le laisser tomber ?
-Laisse tomber.
247
00:12:01,954 --> 00:12:03,622
Faites ça, faites ça, faites ça.
248
00:12:03,689 --> 00:12:05,491
C'est comme ça qu'on fait
dans Survivor.
249
00:12:05,558 --> 00:12:08,427
Laissez-en tomber un dans chaque
fente.
250
00:12:08,494 --> 00:12:11,764
Vous avez deux rebondeurs ici.
Allez !
251
00:12:11,831 --> 00:12:14,300
Teeny va prendre la première
place pour les Jaunes.
252
00:12:14,366 --> 00:12:17,436
-Tire. Tu peux le faire.
-PROBST : Rachel et Sue vont
253
00:12:17,503 --> 00:12:19,371
Wow.
254
00:12:19,438 --> 00:12:21,507
-Rate de peu.
-SIERRA : Bien joué, les gars.
255
00:12:21,574 --> 00:12:23,943
PROBST :
Les Bleus ont leur échelle libre.
256
00:12:24,009 --> 00:12:27,179
-Vous êtes bons, les Bleus !
-Ils sont encore à leur premier.
257
00:12:29,315 --> 00:12:31,584
Faites-la monter et faites
monter une personne à l'échelle.
258
00:12:31,650 --> 00:12:34,153
-Okay, tout le monde, stabilisez.
-Toute la journée, Rome, toute la
259
00:12:34,220 --> 00:12:36,489
-Stabilisez !
-Rome va monter.
260
00:12:36,555 --> 00:12:38,491
Tu te détaches, Rome.
261
00:12:38,557 --> 00:12:40,159
-KYLE : Doucement.
-Ouais !
262
00:12:40,226 --> 00:12:41,694
KYLE :
Voilà.
263
00:12:41,760 --> 00:12:43,262
PROBST :
Teeny marque le premier panier
pour les Jaunes.
264
00:12:43,329 --> 00:12:45,898
Caroline prend maintenant sa place.
265
00:12:45,965 --> 00:12:47,633
-Tiens bon.
-PROBST : Rome prend beaucoup
266
00:12:47,700 --> 00:12:50,136
de temps sur ce deuxième sac.
267
00:12:51,137 --> 00:12:52,638
SIERRA :
Bien joué, Rome !
268
00:12:52,705 --> 00:12:54,707
PROBST : Kyle l'a fait en un
éclair. Voilà Rome avec le
269
00:12:54,773 --> 00:12:57,710
-Et un grand saut.
-Allez, allez, allez, allez.
270
00:12:57,776 --> 00:12:59,945
PROBST :
Maintenant, c'est Gabe qui monte.
271
00:13:00,012 --> 00:13:01,647
-Allez, bouge.
-Allez. Okay.
272
00:13:01,714 --> 00:13:03,716
-Tu m'as toujours ?
-Oui, oui, c'est stabilisé.
273
00:13:03,782 --> 00:13:05,551
Ils vont échanger.
274
00:13:05,618 --> 00:13:07,553
Les Jaunes en ont un.
275
00:13:07,620 --> 00:13:10,189
Caroline tente le deuxième.
Rate de peu.
276
00:13:10,256 --> 00:13:12,558
Gabe travaille pour ce dernier sac.
277
00:13:12,625 --> 00:13:14,226
Détache-le. Il l'a.
278
00:13:14,293 --> 00:13:16,962
Laisse tomber l'échelle,
et c'est bon.
279
00:13:19,965 --> 00:13:21,400
Mettez tous vos sacs dedans.
280
00:13:21,467 --> 00:13:24,436
-Allez ! Allez ! Allez !
-Dans le trou,
dans le trou, dans le trou.
281
00:13:25,538 --> 00:13:27,573
Okay, voilà.
C'est ça.
282
00:13:27,640 --> 00:13:29,041
Caroline marque
le deuxième pour les Jaunes !
283
00:13:29,108 --> 00:13:31,177
Voici Tiyana.
284
00:13:31,243 --> 00:13:34,046
Gabe va prendre
le premier tir pour les Bleus.
285
00:13:34,113 --> 00:13:35,581
-Ouais !
-Ouais !
286
00:13:35,648 --> 00:13:38,017
PROBST :
Gabe marque le premier pour les
287
00:13:38,083 --> 00:13:40,419
Nous avons les Jaunes avec deux,
les Bleus avec un.
288
00:13:40,486 --> 00:13:41,654
-RACHEL : Tu peux le faire, Tiyana.
-PROBST : Voilà Tiyana
289
00:13:41,720 --> 00:13:43,956
-avec un énorme lancer.
-KYLE : Ouais. Oui. Oui.
290
00:13:44,023 --> 00:13:45,424
PROBST :
Juste à côté.
291
00:13:45,491 --> 00:13:46,592
Encore un.
292
00:13:46,659 --> 00:13:48,227
PROBST :
Voilà Sierra.
293
00:13:50,029 --> 00:13:51,597
-SOL : Ooh, entre !
-SIERRA : Oui !
294
00:13:51,664 --> 00:13:53,666
PROBST :
Sierra marque un deuxième pour les
295
00:13:53,732 --> 00:13:55,968
Nous sommes à égalité, deux-deux.
296
00:13:56,035 --> 00:13:57,303
CAROLINE :
Tu peux le faire, Tiyana. Allez.
297
00:13:57,369 --> 00:13:59,104
PROBST :
Tiyana, respire profondément.
298
00:13:59,171 --> 00:14:01,340
-Beau lancer.
Ça a l'air bien.
-KYLE : Oui. Oui !
299
00:14:01,407 --> 00:14:04,443
C'est ça !
Les Jaunes ont leur troisième.
300
00:14:04,510 --> 00:14:06,645
Voici Kyle avec le quatrième.
301
00:14:06,712 --> 00:14:09,048
Andy tente un lancer court.
302
00:14:09,114 --> 00:14:11,050
-Dedans, dehors.
-Oh, mon Dieu.
303
00:14:11,116 --> 00:14:12,484
-KYLE : Oh.
-PROBST : Au tour de Kyle.
304
00:14:12,551 --> 00:14:13,852
-Oui !
-(acclamations)
305
00:14:13,919 --> 00:14:16,422
PROBST :
Kyle avec un lancer énorme.
306
00:14:16,488 --> 00:14:18,624
Il marque.
C'est le quatrième pour Jaune.
307
00:14:18,691 --> 00:14:22,027
C'est maintenant Sam avec la
cinquième et dernière balle pour Jaune.
308
00:14:23,996 --> 00:14:26,665
-Andy marque le troisième.
-Bon travail, Andy !
309
00:14:26,732 --> 00:14:29,768
Voici Sol qui travaille
sur cette quatrième balle pour Bleu.
310
00:14:29,835 --> 00:14:33,305
Sam est loin derrière.
C'est très loin.
311
00:14:33,372 --> 00:14:36,141
Il faut beaucoup de toucher
et beaucoup de force.
312
00:14:37,176 --> 00:14:41,113
Sam peut-il conclure pour Jaune ?
Dedans, dehors.
313
00:14:41,180 --> 00:14:46,051
Sol essaie d'égaliser pour Bleu
pour leur donner une chance.
314
00:14:46,118 --> 00:14:48,287
-Dedans, dehors.
-Si près, Sol.
315
00:14:49,321 --> 00:14:51,457
Voilà Sam pour la victoire.
316
00:14:51,523 --> 00:14:53,359
Est-ce que c'est ça ?
C'est ça !
317
00:14:53,425 --> 00:14:56,562
-(acclamations)
-Jaune gagne la récompense !
318
00:14:56,629 --> 00:14:59,064
Rachel, Sue,
319
00:14:59,131 --> 00:15:00,566
Caroline, Tiyana,
320
00:15:00,633 --> 00:15:03,736
Teeny, Sam et Kyle
321
00:15:03,802 --> 00:15:05,771
gagnent un après-midi
au sanctuaire.
322
00:15:05,838 --> 00:15:08,107
-RACHEL : Oh, mon Dieu.
-SUE : Wow.
323
00:15:08,173 --> 00:15:10,075
PROBST :
Gros effort de tout le monde.
324
00:15:12,044 --> 00:15:15,047
Très bien, Caroline,
Kyle, Rachel,
325
00:15:15,114 --> 00:15:18,651
Sam, Teeny, Tiyana et Sue,
profitez de votre après-midi.
326
00:15:18,717 --> 00:15:21,587
Prenez vos affaires, dirigez-vous
par là. Un bateau viendra vous chercher.
327
00:15:21,654 --> 00:15:23,622
-Merci, Jeff.
-Merci.
-Merci.
328
00:15:27,026 --> 00:15:29,495
PROBST :
Très bien, Andy, Sol, Rome,
329
00:15:29,561 --> 00:15:32,164
Gabe, Sierra, Geneviève, Anika,
330
00:15:32,231 --> 00:15:34,767
vous retournez tous
à vos camps individuels.
331
00:15:34,833 --> 00:15:37,569
Prenez vos affaires, partez.
332
00:15:37,636 --> 00:15:40,339
TEENY :
J'étais tellement excitée que mon
équipe ait gagné.
333
00:15:40,406 --> 00:15:42,241
Et l'heure sociale de Survivor
est le genre de chose
334
00:15:42,308 --> 00:15:45,511
où je me dis : « Oh, mon Dieu,
ça change mon jeu. »
335
00:15:45,577 --> 00:15:47,046
La fusion approche,
336
00:15:47,112 --> 00:15:49,748
et je suis la seule Lavo
à participer à cette récompense.
337
00:15:49,815 --> 00:15:52,251
Alors, j'ai la chance
de parler à ces gens
338
00:15:52,318 --> 00:15:54,053
et de leur dire
exactement ce qui s'est passé,
339
00:15:54,119 --> 00:15:55,521
venant d'un endroit où
340
00:15:55,587 --> 00:15:57,122
je suis en bas.
341
00:16:02,628 --> 00:16:05,364
♪ ♪
342
00:16:05,431 --> 00:16:07,499
TIYANA :
Oh, mon Dieu.
343
00:16:07,566 --> 00:16:10,402
-SUE : Premier sanctuaire, les gars.
-TIYANA : Magnifique.
344
00:16:10,469 --> 00:16:13,072
-Sur la liste.
-Enfin. Oh, mon Dieu.
345
00:16:13,138 --> 00:16:16,342
Ah. Nous sommes arrivés
au sanctuaire.
346
00:16:16,408 --> 00:16:18,077
-Oui.
-(cri)
347
00:16:18,143 --> 00:16:20,179
Nous arrivons au sanctuaire,
et je regarde,
348
00:16:20,245 --> 00:16:21,814
et je vois cette grande banderole
349
00:16:21,880 --> 00:16:23,515
qui dit
« Heure sociale de Survivor ».
350
00:16:23,582 --> 00:16:26,218
-C'est une enseigne amusante.
-Oui, c'est une super enseigne.
351
00:16:26,285 --> 00:16:28,220
KYLE :
Et ça ressemble
à un bon moment.
352
00:16:28,287 --> 00:16:30,723
Je vois qu'il y a un jeu de
cornhole, il y a des sodas.
353
00:16:30,789 --> 00:16:32,925
-À votre santé !
-À votre santé !
-(cris)
354
00:16:32,991 --> 00:16:35,160
KYLE :
Et il y a un grill
avec quelques saucisses.
355
00:16:35,227 --> 00:16:36,862
Oh, la saucisse végane !
356
00:16:36,929 --> 00:16:39,998
-Quoi ?! Pas possible !
-SUE : Kyle !
357
00:16:40,065 --> 00:16:42,167
KYLE :
Et il y a même une saucisse
végétarienne,
358
00:16:42,234 --> 00:16:43,569
pour moi,
359
00:16:43,635 --> 00:16:45,270
parce que je suis végétarien.
360
00:16:45,337 --> 00:16:47,639
Alors quand j'ai vu quelque
chose que je pouvais manger,
361
00:16:47,706 --> 00:16:49,241
je me suis illuminé à l'intérieur.
Je...
362
00:16:49,308 --> 00:16:52,111
C'est le plus heureux que j'aie
jamais été pour de la nourriture.
363
00:16:52,177 --> 00:16:54,079
Venez en chercher
tant qu'il y en a, les gars.
364
00:16:54,146 --> 00:16:55,447
Yay !
365
00:16:55,514 --> 00:16:57,549
KYLE : Mais mon truc principal
à ce sujet, c'est que, genre,
366
00:16:57,616 --> 00:17:00,185
en arrivant si près de la fusion,
c'est une occasion idéale
367
00:17:00,252 --> 00:17:02,888
pour que les gens commencent à
créer de nouveaux liens et à
368
00:17:02,955 --> 00:17:05,290
découvrir les différentes
fissures qui existent
369
00:17:05,357 --> 00:17:07,393
dans les autres tribus.
TEENY :
J'ai l'impression qu'on a beaucoup
à manger et beaucoup
370
00:17:07,459 --> 00:17:08,861
-de choses à raconter.
-Ouais.
371
00:17:08,927 --> 00:17:10,896
Alors on a besoin que tu nous
dises ce qui s'est passé.
372
00:17:10,963 --> 00:17:12,431
-Ouais. Je vais vous raconter.
-SUE : Oh, ouais.
373
00:17:12,498 --> 00:17:14,066
-SAM : Tu veux commencer ?
-TEENY : Ouais.
374
00:17:14,133 --> 00:17:17,569
Alors, en gros, on arrive au
Conseil Tribal, et je commence
375
00:17:17,636 --> 00:17:20,506
juste à avoir ce sentiment bizarre,
et ils ont tous voté ensemble.
376
00:17:20,572 --> 00:17:22,174
Oh, zut. Je suis désolé, Teeny.
377
00:17:22,241 --> 00:17:24,209
Alors maintenant tu as
l'impression d'être en bas ?
378
00:17:24,276 --> 00:17:25,611
TEENY :
Je suis juste nerveuse partout.
379
00:17:25,677 --> 00:17:27,346
J'ai l'impression que
ça pourrait être mon dernier repas.
380
00:17:27,413 --> 00:17:28,947
Genre, c'est là où
j'en suis en ce moment.
381
00:17:29,014 --> 00:17:30,482
C'est nul, Teeny.
382
00:17:30,549 --> 00:17:32,985
Je suis tellement excitée pour
cette heure sociale de Survivor.
383
00:17:33,051 --> 00:17:35,087
Je suis ici avec Sam de Gata,
384
00:17:35,154 --> 00:17:37,122
et on va créer des liens avec
385
00:17:37,189 --> 00:17:39,625
d'autres personnes d'autres
tribus pour la toute première fois.
386
00:17:39,691 --> 00:17:41,460
Si on arrive à la fusion, avoir
387
00:17:41,527 --> 00:17:43,529
autant d'informations
que possible sera
388
00:17:43,595 --> 00:17:44,997
vraiment bon pour mon jeu.
389
00:17:45,063 --> 00:17:46,498
SUE :
Alors, racontez-nous votre histoire.
390
00:17:46,565 --> 00:17:48,167
-RACHEL : Ouais.
-SAM : Ouais. C'est bizarre.
391
00:17:48,233 --> 00:17:50,335
Nous sommes la tribu de
kumbaya la plus bizarre de tous.
392
00:17:50,402 --> 00:17:51,670
-On va partout ensemble.
-Vraiment ?
393
00:17:51,737 --> 00:17:52,971
Vous ne vous séparez jamais ?
394
00:17:53,038 --> 00:17:54,773
-Pas vraiment.
-SAM : On va partout ensemble.
395
00:17:54,840 --> 00:17:56,842
SUE :
J'avais l'impression que la seule
chose qu'on entendait, c'était
396
00:17:56,909 --> 00:18:00,679
que toi et Sierra, vous étiez
en quelque sorte les chefs.
397
00:18:00,746 --> 00:18:03,115
-Non. C'est fou.
-RACHEL : Mm.
398
00:18:03,182 --> 00:18:07,519
SAM :
Sierra et moi avons un lien
très secret l'une avec l'autre.
399
00:18:07,586 --> 00:18:09,855
Et donc c'est vraiment frustrant
de savoir
400
00:18:09,922 --> 00:18:12,124
que deux tribus pourraient déjà
soupçonner ça.
401
00:18:12,191 --> 00:18:13,459
en entrant dans la fusion.
402
00:18:13,525 --> 00:18:16,462
Et cette perception est
403
00:18:16,528 --> 00:18:17,930
très dangereuse pour mon jeu.
404
00:18:17,996 --> 00:18:19,832
TIYANA :
Je ne vais pas mentir.
C'est probablement
405
00:18:19,898 --> 00:18:21,500
le meilleur scénario
pour moi en ce moment
406
00:18:21,567 --> 00:18:24,603
que les Tuku soient ici.
407
00:18:24,670 --> 00:18:27,272
Ça ne va faire exploser
le jeu de personne d'autre.
408
00:18:27,339 --> 00:18:29,608
Gabe est celui qui cherche
des idoles depuis le début.
409
00:18:30,609 --> 00:18:32,711
Genre, si quelqu'un doit
en trouver une, ce sera Gabe,
410
00:18:32,778 --> 00:18:34,279
et il est seul en ce moment.
Je suis presque sûre
411
00:18:34,346 --> 00:18:35,848
qu'il en cherche une
en ce moment même.
412
00:18:35,914 --> 00:18:37,349
Oh, zut.
413
00:18:37,416 --> 00:18:39,918
Ça s'est arrangé parfaitement
parce que la personne
414
00:18:39,985 --> 00:18:42,654
qui m'inquiète un peu
n'est pas avec nous.
415
00:18:42,721 --> 00:18:46,091
Je sais que Gabe a
lancé mon nom,
416
00:18:46,158 --> 00:18:48,193
alors maintenant, je peux m'assurer
417
00:18:48,260 --> 00:18:51,930
que Gabe est le premier nom qui
vient à l'esprit des gens
418
00:18:51,997 --> 00:18:53,999
quand ils pensent aux personnes
qui sont suspectes
419
00:18:54,066 --> 00:18:56,001
et qu'ils ne peuvent pas faire
confiance après la fusion.
420
00:18:56,068 --> 00:18:57,870
C'est un coup parfait
421
00:18:57,936 --> 00:18:59,171
pour mon jeu.
422
00:18:59,238 --> 00:19:02,574
Gabe a jeté son idole
à notre premier conseil tribal.
423
00:19:02,641 --> 00:19:04,209
Il a trouvé... Attends.
Il a déjà trouvé une idole ?
424
00:19:04,276 --> 00:19:06,245
-Et il l'a jouée.
-Quoi ?!
425
00:19:06,311 --> 00:19:08,347
TIYANA :
Aucun de nous ne savait
qu'il avait l'idole.
426
00:19:08,413 --> 00:19:11,216
SUE :
Tiyana s'ouvre et parle
de Gabe,
427
00:19:11,283 --> 00:19:13,218
le jetant littéralement
sous le bus.
428
00:19:13,285 --> 00:19:14,987
C'était choquant.
429
00:19:15,053 --> 00:19:16,855
-Je me fie aux vibrations.
-Ouais.
430
00:19:16,922 --> 00:19:19,224
Peu importe combien de fois,
genre, Gabe et moi parlons,
431
00:19:19,291 --> 00:19:21,460
c'est un peu louche.
432
00:19:21,527 --> 00:19:24,930
SUE :
Gabe est essentiellement
mon allié numéro un.
433
00:19:24,997 --> 00:19:28,934
Et Tiyana a mis une cible
sur le dos de Gabe à 100 %
434
00:19:29,935 --> 00:19:31,236
pour la fusion.
TIYANA :
Ouais, Sue.
435
00:19:31,303 --> 00:19:33,472
Ouais !
436
00:19:33,539 --> 00:19:35,641
-SUE : Presque.
-Ooh. C'était tout près.
437
00:19:35,707 --> 00:19:37,609
C'est comme mon deuxième sport :
le jeu de sacs de maïs.
438
00:19:37,676 --> 00:19:39,711
-Oh. (rires, cris)
-Sois, genre... Oh !
439
00:19:39,778 --> 00:19:41,613
-Oh, ouais !
-SAM : Kyle !
440
00:19:41,680 --> 00:19:43,549
C'est bien. Ça nous éloigne
un peu du jeu.
441
00:19:43,615 --> 00:19:45,651
-N'est-ce pas ?
-KYLE : Ouais.
442
00:19:45,717 --> 00:19:47,319
RACHEL :
Que penses-tu des gens
443
00:19:47,386 --> 00:19:49,621
-ici dans ta tribu ?
-Je pense
que les gens ici sont bons.
444
00:19:49,688 --> 00:19:51,189
Je pense qu'il y a encore
des personnalités
445
00:19:51,256 --> 00:19:52,758
qui se frottent
dans le mauvais sens.
446
00:19:52,824 --> 00:19:56,128
Certaines personnes sortent,
font une partie de sacs de maïs.
447
00:19:56,194 --> 00:19:58,430
Je décide
de continuer à jouer à Survivor.
448
00:19:58,497 --> 00:20:00,566
RACHEL :
Je n'ai pas du tout parlé à Sue.
449
00:20:01,767 --> 00:20:03,101
Elle est mon numéro un.
J'aime travailler avec elle,
450
00:20:03,168 --> 00:20:04,636
-et avec qui je travaille...
-Mm-hmm.
451
00:20:05,604 --> 00:20:07,739
Hmm. D'accord. Incroyable.
452
00:20:07,806 --> 00:20:09,708
CAROLINE :
L'heure sociale de Survivor...
C'était tellement bien.
453
00:20:09,775 --> 00:20:11,810
Je ressens vraiment de bonnes
454
00:20:11,877 --> 00:20:14,079
vibrations de Teeny et Rachel.
455
00:20:14,146 --> 00:20:17,416
Rachel est quelqu'un avec qui
je me sens juste à l'aise.
456
00:20:17,482 --> 00:20:19,184
Alors, tu te sens bien
avec les femmes ?
457
00:20:19,251 --> 00:20:20,953
CAROLINE :
Je me sens vraiment bien
avec les femmes.
458
00:20:21,019 --> 00:20:23,455
Donc, je pourrais nous voir bien
travailler de différentes manières.
459
00:20:23,522 --> 00:20:24,856
- Ouais.
- CAROLINE : Teeny,
460
00:20:24,923 --> 00:20:26,658
d'un autre côté,
j'ai déjà rencontré et établi
461
00:20:26,725 --> 00:20:29,027
une excellente relation avec
au cours du voyage.
462
00:20:29,094 --> 00:20:31,797
Je suis aux anges.
Je suis absolument ravi.
463
00:20:37,002 --> 00:20:39,037
♪ ♪
464
00:20:48,680 --> 00:20:50,048
SOL : Ouais.
465
00:20:53,118 --> 00:20:55,754
ROME : Quand nous perdons
le défi de la récompense, c'est
466
00:20:55,821 --> 00:20:58,156
le pire sentiment au monde.
467
00:21:01,093 --> 00:21:03,228
J'aurais aimé
être à cette récompense,
468
00:21:03,295 --> 00:21:05,364
mais j'ai dû revenir affamé,
sachant que je vais
469
00:21:05,430 --> 00:21:08,467
manger encore de la noix de coco
et n'avoir que de l'eau.
470
00:21:08,533 --> 00:21:10,769
C'était vraiment,
vraiment dur.
471
00:21:14,373 --> 00:21:16,708
ROME :
Mais ce qui est bien, c'est
qu'avec Teeny qui n'est pas au camp,
472
00:21:16,775 --> 00:21:18,076
cela a vraiment ouvert la porte
473
00:21:18,143 --> 00:21:19,711
pour que je commence à parler avec
Sol de la possibilité
474
00:21:19,778 --> 00:21:21,847
d'éliminer Teeny.
475
00:21:21,913 --> 00:21:23,348
Il s'agira juste de
476
00:21:23,415 --> 00:21:25,817
le convaincre qu'il peut
me faire entièrement confiance.
477
00:21:25,884 --> 00:21:27,686
Donc, je n'ai aucun problème
478
00:21:27,753 --> 00:21:30,756
à tout dire à Sol,
parce qu'en fin de compte,
479
00:21:30,822 --> 00:21:32,224
vous partagez vos connaissances
avec les gens.
480
00:21:32,290 --> 00:21:33,825
C'est ainsi que vous établissez
la confiance dans ce jeu.
481
00:21:33,892 --> 00:21:37,029
Teeny a maintenant la possibilité
d'aller parler à tout le monde,
482
00:21:37,095 --> 00:21:38,530
elle a de la nourriture dans le ventre.
483
00:21:38,597 --> 00:21:42,134
Elle va être une menace sérieuse
après la fusion.
484
00:21:42,200 --> 00:21:43,368
Et voici l'autre chose.
485
00:21:43,435 --> 00:21:45,904
Teeny a obtenu
une amulette à trois voies, donc,
486
00:21:45,971 --> 00:21:47,406
si elle et les deux autres personnes
487
00:21:47,472 --> 00:21:49,975
avec les amulettes l'utilisent
ensemble, cela compte comme une idole.
488
00:21:50,042 --> 00:21:52,044
Pet.
489
00:21:52,110 --> 00:21:54,379
Je suis complètement choqué.
490
00:21:54,446 --> 00:21:56,848
Teeny a une amulette
491
00:21:56,915 --> 00:21:59,117
dont je n'étais pas au courant.
492
00:21:59,184 --> 00:22:00,519
Et voici l'autre chose,
493
00:22:00,585 --> 00:22:02,521
Geneviève m'a déjà dit
494
00:22:02,587 --> 00:22:04,656
qu'elle ne veut pas
travailler avec toi à long terme,
495
00:22:04,723 --> 00:22:07,092
et qu'elle préférerait travailler
avec Teeny.
496
00:22:07,159 --> 00:22:09,394
Mais je veux travailler avec toi plus
que je ne veux travailler avec Teeny.
497
00:22:09,461 --> 00:22:11,463
SOL :
Après le vote d'hier soir,
j'ai pensé
498
00:22:11,530 --> 00:22:13,331
que Geneviève et moi pourrions
construire quelque chose de fort.
499
00:22:13,398 --> 00:22:15,200
Donc c'était assez dur.
500
00:22:15,267 --> 00:22:17,636
Rome me vomit des informations,
501
00:22:17,703 --> 00:22:19,204
dont je n'avais aucune idée.
502
00:22:19,271 --> 00:22:22,374
Et c'est là que
je suis revenu à la réalité.
503
00:22:22,441 --> 00:22:24,009
C'est comme, "Sol,
504
00:22:24,076 --> 00:22:27,079
tu ne sais rien de ce
qui se passe en ce moment."
505
00:22:28,080 --> 00:22:29,414
C'est nul à entendre.
506
00:22:29,481 --> 00:22:31,016
En venant ici, j'ai
507
00:22:31,083 --> 00:22:33,351
plus de 20 ans d'expérience
en vente.
508
00:22:33,418 --> 00:22:35,454
J'ai eu beaucoup,
beaucoup de succès
509
00:22:35,520 --> 00:22:37,723
dans ma carrière de vendeur,
à lire les gens,
510
00:22:37,789 --> 00:22:39,624
à convaincre les gens
de faire des choses.
511
00:22:39,691 --> 00:22:40,959
Alors,
512
00:22:41,026 --> 00:22:45,097
je prends une bonne dose
de tarte à l'humilité en ce moment.
513
00:22:48,700 --> 00:22:50,168
ROME :
Je sais que tu veux que Sol sorte
514
00:22:50,235 --> 00:22:51,970
-plus que tu ne veux
que Teeny sorte.
-GENEVIEVE : Ouais.
515
00:22:52,037 --> 00:22:53,839
ROME :
Alors, écoute-moi.
516
00:22:53,905 --> 00:22:56,208
Sol, en fin de compte,
quand il s'agit d'actions,
517
00:22:56,274 --> 00:22:58,076
même si je n'aime pas le gars,
518
00:22:58,143 --> 00:23:00,312
-les actions parlent plus fort
que les mots dans ce jeu.
-Ouais.
519
00:23:00,378 --> 00:23:03,081
Donc, il a montré plus de loyauté
envers nous que Teeny.
520
00:23:03,148 --> 00:23:05,050
GENEVIEVE :
En ce moment, Rome
521
00:23:05,117 --> 00:23:07,052
est très chaotique.
522
00:23:07,119 --> 00:23:09,621
Même si nous n'avons perdu
qu'un défi de récompense,
523
00:23:09,688 --> 00:23:12,224
cela rappelle beaucoup
la bousculade
524
00:23:12,290 --> 00:23:15,060
qui se produirait après
avoir perdu un défi d'immunité,
525
00:23:15,127 --> 00:23:17,295
ce qui...
526
00:23:17,362 --> 00:23:19,297
(ricane)
527
00:23:19,364 --> 00:23:21,266
Oui, il a essayé de s'en prendre
à moi, des choses comme ça.
528
00:23:21,333 --> 00:23:24,136
-Mais en fin de compte,
il a voté avec moi hier soir.
-Ouais.
529
00:23:24,202 --> 00:23:26,671
C'est lui qui a parlé de Teeny, et
530
00:23:26,738 --> 00:23:29,007
je pense que c'est
notre meilleure stratégie à long terme.
531
00:23:29,074 --> 00:23:30,408
GENEVIEVE :
Rome dit
532
00:23:30,475 --> 00:23:32,244
que Sol lui propose Teeny
avec insistance.
533
00:23:32,310 --> 00:23:36,515
Mais de tous les membres
de Lavo encore debout,
534
00:23:36,581 --> 00:23:39,084
Teeny est celle
avec qui il est le plus facile
535
00:23:39,151 --> 00:23:40,986
pour moi de travailler, alors...
536
00:23:41,052 --> 00:23:43,088
Ugh !
537
00:23:44,156 --> 00:23:45,624
Oh.
538
00:23:45,690 --> 00:23:47,559
-Tu m'as eu, ma fille.
-Hmm ?
539
00:23:47,626 --> 00:23:49,928
-Tu m'as eu.
-Qu'est-ce que ça veut dire ?
540
00:23:52,297 --> 00:23:53,765
-Rome a dit ça ?
-Ouais.
541
00:23:53,832 --> 00:23:55,433
C'est très différent
de ce qu'il m'a dit.
542
00:23:55,500 --> 00:23:57,969
-Oh.
-Il a juste dit
que tu proposais Teeny.
543
00:23:58,036 --> 00:24:00,672
-Oh non.
-C'est vraiment intéressant.
544
00:24:00,739 --> 00:24:02,207
Huh.
545
00:24:02,274 --> 00:24:04,276
Ma conversation avec Sol...
546
00:24:04,342 --> 00:24:05,877
J'ai été un peu pris au dépourvu.
547
00:24:05,944 --> 00:24:07,712
J'ai appris que
548
00:24:07,779 --> 00:24:11,349
Rome a été très méchant
et a dit à Sol
549
00:24:11,416 --> 00:24:13,018
que je ne veux pas
travailler avec Sol à long terme.
550
00:24:13,084 --> 00:24:14,352
Je veux dire,
551
00:24:14,419 --> 00:24:16,254
Je sais que je l'ai dit,
552
00:24:16,321 --> 00:24:18,356
nous savons tous que je l'ai dit,
553
00:24:18,423 --> 00:24:21,226
mais je ne veux pas que Sol
sache que je l'ai dit.
554
00:24:21,293 --> 00:24:24,262
-Donc, tu ne lui proposais
pas Teeny, en fait ?
-Absolument pas.
555
00:24:24,329 --> 00:24:25,697
GENEVIEVE :
Et pas seulement ça,
556
00:24:25,764 --> 00:24:29,434
mais c'est Rome qui ciblait Teeny.
557
00:24:29,501 --> 00:24:31,803
Ce n'est pas Sol. Donc,
558
00:24:31,870 --> 00:24:33,338
s'il ne me dit pas tout,
559
00:24:33,405 --> 00:24:35,740
sa valeur à mes yeux diminue
560
00:24:35,807 --> 00:24:37,843
et son niveau de danger augmente.
561
00:24:37,909 --> 00:24:40,145
Et à un moment donné,
cela fera pencher la balance,
562
00:24:40,212 --> 00:24:42,147
et il n'y aura plus de sens
563
00:24:42,214 --> 00:24:44,983
pour moi de garder Rome
dans ce jeu, et
564
00:24:45,050 --> 00:24:47,185
la balance penchera.
565
00:24:53,658 --> 00:24:55,694
♪ ♪
566
00:24:58,663 --> 00:25:00,765
(poulet qui glousse)
567
00:25:05,637 --> 00:25:06,972
ANDY : On les laisse partir
568
00:25:07,038 --> 00:25:08,273
-tout de suite ?
-SIERRA : On les laisse partir
569
00:25:08,340 --> 00:25:09,507
parce que je ne pense pas
qu'elles puissent pondre là.
570
00:25:09,574 --> 00:25:11,343
ANDY : Tu ne penses pas
qu'elles vont, genre...
571
00:25:11,409 --> 00:25:14,346
(glousse) ...partir aussitôt...
genre, dès qu'elles sortent ?
572
00:25:14,412 --> 00:25:15,981
Sam et Rachel sont celles
qui vont à cette
573
00:25:16,047 --> 00:25:17,883
Heure Sociale de Survivor .
574
00:25:17,949 --> 00:25:20,852
Et donc, de retour au camp,
moi, Sierra et Anika...
575
00:25:20,919 --> 00:25:22,320
nous trois avons faim.
576
00:25:22,387 --> 00:25:24,289
Vous savez, nous n'avons
pas gagné de hot-dogs.
577
00:25:24,356 --> 00:25:26,258
Nous n'avons pas de nourriture.
578
00:25:26,324 --> 00:25:27,692
-ANIKA : Tu es prête ?
-SIERRA : Oui.
579
00:25:29,561 --> 00:25:31,897
ANDY :
Et ces poulets sont, en gros,
des membres indésirables
580
00:25:31,963 --> 00:25:33,064
sur la plage de Gata,
à ce stade.
581
00:25:33,131 --> 00:25:34,900
-(glousse)
-SIERRA : Hé !
582
00:25:38,703 --> 00:25:39,905
ANDY :
Nous avons gagné, genre,
583
00:25:39,971 --> 00:25:42,107
une magnifique trousse de pêche
il y a quelques jours.
584
00:25:42,173 --> 00:25:44,576
Mettons-la à profit.
Peut-être qu'on peut pêcher,
585
00:25:44,643 --> 00:25:46,678
et ce serait, genre,
un énorme remontant.
586
00:25:49,381 --> 00:25:50,682
Nous sommes presque à la fin !
587
00:25:59,724 --> 00:26:01,293
ANDY :
Il y a beaucoup de façons
d'aborder,
588
00:26:01,359 --> 00:26:02,627
vous savez,
la pêche avec ça.
589
00:26:02,694 --> 00:26:03,995
ANIKA :
C'est juste une blague.
590
00:26:04,062 --> 00:26:05,196
ANDY :
Et
591
00:26:05,263 --> 00:26:06,298
rien ne fonctionne.
592
00:26:10,268 --> 00:26:12,070
ANDY :
C'était donc juste un peu
comme du sel sur la plaie.
593
00:26:12,137 --> 00:26:13,405
C'était un peu, euh,
594
00:26:13,471 --> 00:26:16,308
une après-midi assez mauvaise
après une défaite.
595
00:26:16,374 --> 00:26:19,110
Purée, il est immense, ce filet.
596
00:26:19,177 --> 00:26:20,378
Ouais.
597
00:26:20,445 --> 00:26:23,048
Nous revenons au camp,
et Sierra, Anika
598
00:26:23,114 --> 00:26:25,583
et Andy essaient
de faire quelque chose
599
00:26:25,650 --> 00:26:29,054
avec le filet
pour attraper du poisson, je crois.
600
00:26:30,755 --> 00:26:32,190
SAM : Mais les gens sont
601
00:26:32,257 --> 00:26:34,459
ronger d'impatience de savoir
ce qui s'est passé.
602
00:26:34,526 --> 00:26:36,695
Bon, voilà ce qu'il en est.
603
00:26:36,761 --> 00:26:38,697
Tuku va au deuxième
Conseil Tribal.
604
00:26:38,763 --> 00:26:41,533
Alors, Rachel et moi,
on fait asseoir tout le monde,
605
00:26:41,599 --> 00:26:44,002
et moi, bien sûr,
j'ai omis le fait que
606
00:26:44,069 --> 00:26:46,604
Sue s'est en fait avancée
et m'a dit :
607
00:26:46,671 --> 00:26:50,175
"On a entendu dire que toi et
Sierra, vous dirigez les choses
608
00:26:50,241 --> 00:26:51,743
dans votre camp."
609
00:26:54,646 --> 00:26:55,914
SAM :
Alors, j'ai demandé à Sue
610
00:26:55,981 --> 00:26:58,917
si elles avaient entendu
quelque chose sur la dynamique
611
00:26:58,984 --> 00:27:01,186
de notre tribu, en gros, juste
en essayant de faire l'idiot.
612
00:27:01,252 --> 00:27:03,054
Et Sue a dit :
"Eh bien, nous avons entendu dire
613
00:27:03,121 --> 00:27:06,391
que toi et Sierra, vous dirigez
un peu les choses là-bas."
614
00:27:06,458 --> 00:27:07,726
Et c'est ce que...
J'ai démenti ça.
615
00:27:07,792 --> 00:27:09,060
-Oui. Bien.
-C'est juste que, c'est...
616
00:27:09,127 --> 00:27:10,829
-Je suis content que tu aies
démenti ça.
-Et j'ai dit :
617
00:27:10,895 --> 00:27:14,432
-"Je n'ai pas l'impression
que Sierra et moi parlions
618
00:27:14,499 --> 00:27:16,868
autant que ça."
-Oui.
J'ai été un peu contrariée
619
00:27:16,935 --> 00:27:18,269
d'apprendre que l'on a dit
que Sam et moi étions,
620
00:27:18,336 --> 00:27:19,904
vous savez, au sommet
et dominant la tribu Gata.
621
00:27:19,971 --> 00:27:24,609
Ce n'est pas bon pour mon jeu,
mais j'ai quelques options.
622
00:27:24,676 --> 00:27:25,944
Je sais que j'ai Rachel,
623
00:27:26,011 --> 00:27:28,279
Anika, et moi-même --
les gagne-pains --
624
00:27:28,346 --> 00:27:29,814
nous sommes cette alliance
soudée et centrale.
625
00:27:29,881 --> 00:27:32,150
Alors, tout d'abord, Caroline a
dit : "Les femmes sont ensemble
626
00:27:32,217 --> 00:27:33,451
"et nous attendons
simplement de voir,
627
00:27:33,518 --> 00:27:35,854
en gros, ce qu'il faut faire
avec les hommes."
628
00:27:35,920 --> 00:27:37,989
Mais Sam et moi avons
une alliance très forte
629
00:27:38,056 --> 00:27:39,090
avec Andy.
630
00:27:39,157 --> 00:27:40,558
ANDY :
Je suis sûr que Sam t'a mis au
courant.
631
00:27:40,625 --> 00:27:42,093
-C'est ça.
-Nous trois,
c'est secret.
632
00:27:42,160 --> 00:27:43,728
-C'est ça.
-C'est confidentiel.
633
00:27:43,795 --> 00:27:45,797
SIERRA :
J'ai l'impression
que je pourrais aller
634
00:27:45,864 --> 00:27:48,433
dans les deux sens.
Soit traîner avec les garçons,
soit avec les filles.
635
00:27:48,500 --> 00:27:49,701
Alors, je me dis :
636
00:27:49,768 --> 00:27:51,269
"Qu'est-ce qui est le mieux
pour mon jeu ?"
637
00:27:51,336 --> 00:27:52,904
(soupir)
638
00:27:52,971 --> 00:27:55,206
Je sais que j'ai beaucoup de
pouvoir en ce moment, mais c'est
639
00:27:55,273 --> 00:27:57,042
un peu stressant.
640
00:28:02,347 --> 00:28:04,149
TEENY :
Je ne me plains absolument pas,
641
00:28:04,215 --> 00:28:06,284
mais tout le monde a eu un
hot-dog, il n'y avait pas de
642
00:28:06,351 --> 00:28:08,019
condiments.
-C'était comme...
-SOL : Ah, bon ?
643
00:28:08,086 --> 00:28:11,156
-Oui. Il n'y avait pas, par
exemple, de salade de pommes
644
00:28:11,222 --> 00:28:12,824
de terre, etc.
-Oui.
TEENY :
Pendant l'heure sociale de
645
00:28:12,891 --> 00:28:15,293
Survivor, j'ai dit aux autres
tribus
646
00:28:15,360 --> 00:28:17,295
toute la vérité.
647
00:28:17,362 --> 00:28:19,564
Je leur ai dit
que j'étais en bas de l'échelle
648
00:28:19,631 --> 00:28:21,633
et que j'ai un peu peur.
649
00:28:21,699 --> 00:28:26,237
Alors, je décide de dire à ma
tribu une version légèrement
650
00:28:26,304 --> 00:28:28,740
modifiée de ce que j'ai dit
à tout le monde à l'heure
sociale.
651
00:28:28,807 --> 00:28:32,110
À propos de notre tribu,
je leur ai raconté ce qui s'est passé,
652
00:28:32,177 --> 00:28:34,546
sauf que je n'ai pas dit
qu'il avait volé le vote de Kishan.
653
00:28:34,612 --> 00:28:35,880
En gros,
654
00:28:35,947 --> 00:28:37,816
je voulais leur faire croire que
655
00:28:37,882 --> 00:28:39,918
je n'ai divulgué
aucune information.
656
00:28:39,984 --> 00:28:42,554
Je n'ai pas eu l'occasion
de parler en tête-à-tête à Sue,
657
00:28:42,620 --> 00:28:44,289
mais elle a l'air adorable.
658
00:28:44,355 --> 00:28:45,457
Qui d'autre était là ? Tiyana.
659
00:28:45,523 --> 00:28:46,624
ROME : J'ai l'impression que Teeny
660
00:28:46,691 --> 00:28:48,359
n'a presque pas obtenu d'infos
661
00:28:48,426 --> 00:28:50,261
alors qu'elle aurait pu en avoir
beaucoup plus.
662
00:28:50,328 --> 00:28:52,597
C'est consternant pour moi, donc,
663
00:28:52,664 --> 00:28:54,099
il y a beaucoup de signaux d'alarme
en ce moment
664
00:28:54,165 --> 00:28:55,533
avec Teeny dans le jeu.
665
00:29:03,741 --> 00:29:05,143
Il a dit ça en face ?
666
00:29:10,281 --> 00:29:12,417
À cent pour cent.
667
00:29:12,484 --> 00:29:14,619
TEENY :
Alors, dès que Rome s'éloigne,
668
00:29:14,686 --> 00:29:17,255
Geneviève et Sol
commencent à me dire
669
00:29:17,322 --> 00:29:21,159
que Rome est devenu complètement
dingue
670
00:29:21,226 --> 00:29:22,927
quand ils sont revenus
du défi,
671
00:29:22,994 --> 00:29:25,096
et ça, c'est de la musique
à mes oreilles.
672
00:29:25,163 --> 00:29:29,067
-Et là, il dit :
"Teeny a l'amulette idole."
-D'accord.
673
00:29:29,134 --> 00:29:30,802
-C'est clair.
-Euh... Ouais.
674
00:29:30,869 --> 00:29:32,337
TEENY :
Après la nuit dernière,
675
00:29:32,403 --> 00:29:34,172
j'étais tellement nerveuse
pour ma vie dans ce jeu,
676
00:29:34,239 --> 00:29:36,508
et maintenant la situation
s'est un peu inversée.
677
00:29:36,574 --> 00:29:38,376
À cause de la folie
qui s'est produite aujourd'hui,
678
00:29:38,443 --> 00:29:41,279
j'ai l'impression que Sol et
Geneviève voient enfin la lumière
679
00:29:41,346 --> 00:29:43,214
sur ce que je sais,
en gros,
680
00:29:43,281 --> 00:29:44,782
depuis le début
de ce jeu,
681
00:29:44,849 --> 00:29:47,452
à savoir que
l'imprévisibilité de Rome
682
00:29:47,519 --> 00:29:49,454
et sa façon de jouer à ce jeu
est juste
683
00:29:49,521 --> 00:29:52,090
trop chaotique pour l'avoir
à long terme.
684
00:29:52,157 --> 00:29:53,825
Je veux qu'il parte.
685
00:30:01,666 --> 00:30:03,001
TIYANA :
Je ne vais même pas dire "si".
686
00:30:03,067 --> 00:30:04,769
-Quand on arrivera à la fusion,
nous tous...
-Euh-huh.
687
00:30:04,836 --> 00:30:07,605
Ces gars-là se dispersent,
genre, putain, genre...
688
00:30:07,672 --> 00:30:09,674
-Genre, je te jure devant Dieu.
-KYLE : Ouais.
Oh, ils s'enfuient.
689
00:30:09,741 --> 00:30:11,643
SUE : On rentre à la maison,
690
00:30:11,709 --> 00:30:13,878
et je me sentais horrible de savoir
691
00:30:13,945 --> 00:30:16,447
que Tiyana a mis une cible
sur le dos de Gabe devant
692
00:30:16,514 --> 00:30:19,284
toute la Social Hour.
693
00:30:19,350 --> 00:30:20,752
TIYANA :
Je vais juste sauter
dans l'eau très vite, ensuite
694
00:30:20,818 --> 00:30:22,720
-j'irai pêcher des crabes.
-Ouais.
695
00:30:22,787 --> 00:30:24,189
Et puis, aussi,
couper des noix de coco pour Gabe.
696
00:30:24,255 --> 00:30:27,258
Et je veux qu'il ne fasse,
littéralement, rien.
697
00:30:27,325 --> 00:30:30,161
SUE :
Je pense que Tiyana l'a fait
intentionnellement pour que
698
00:30:30,228 --> 00:30:32,997
les autres le considèrent
comme une menace.
699
00:30:33,064 --> 00:30:36,234
Donc, si elle ne peut pas
l'éliminer avec nous, elle veut
qu'il parte.
700
00:30:36,301 --> 00:30:39,170
Et ça me contrarie beaucoup
parce qu'il est
701
00:30:39,237 --> 00:30:42,140
est fondamentalement mon allié numéro un.
702
00:30:57,589 --> 00:31:00,825
CAROLINE:
Ma stratégie actuelle est
d'essayer de garder les options ouvertes,
703
00:31:00,892 --> 00:31:03,361
mais Tuku s'effondre.
704
00:31:03,428 --> 00:31:04,762
Il semble de plus en plus probable
705
00:31:04,829 --> 00:31:06,364
que nous cinq pourrions arriver
à la fusion.
706
00:31:06,431 --> 00:31:09,434
Et je me dis juste:
"Comment pouvons-nous travailler ensemble?"
707
00:31:11,603 --> 00:31:15,039
CAROLINE:
Ma crainte est que Gabe ait
708
00:31:15,106 --> 00:31:17,809
toute confiance disparue
en Tiyana parce que
709
00:31:17,875 --> 00:31:19,344
elle l'a descendu en flammes.
710
00:31:21,546 --> 00:31:23,414
J'essaie d'être la mère poule
711
00:31:23,481 --> 00:31:26,551
et de nous aider à former
une famille cohérente et merveilleuse.
712
00:31:26,618 --> 00:31:27,819
Et ils s'enfuient tous.
713
00:31:28,886 --> 00:31:31,089
Et je me dis: "Laissez-moi essayer
d'en ramener un dans le poulailler."
714
00:31:31,155 --> 00:31:32,423
Je veux qu'elle
715
00:31:32,490 --> 00:31:33,725
dise à Gabe toute la vérité.
716
00:31:36,160 --> 00:31:37,762
Parce que je crains que Gabe
ne le découvre.
717
00:31:37,829 --> 00:31:39,430
-À propos de?
-À propos de ce que tu as dit.
718
00:31:39,497 --> 00:31:41,432
Je ne vois tout simplement pas de monde
dans lequel, s'il est à la fusion,
719
00:31:41,499 --> 00:31:43,067
il ne découvre pas ce qui s'est passé.
720
00:31:46,738 --> 00:31:47,805
Parce que je vais être honnête.
Je ne sais pas
721
00:31:47,872 --> 00:31:48,906
si Gabe te fera confiance
après ça.
722
00:31:48,973 --> 00:31:50,808
TIYANA:
Caroline m'a suggéré
723
00:31:50,875 --> 00:31:52,410
de dire la vérité à Gabe.
724
00:31:52,477 --> 00:31:54,412
Je n'ai pas senti, à ce moment-là,
725
00:31:54,479 --> 00:31:56,648
que j'avais besoin de m'excuser, mais
726
00:31:56,714 --> 00:31:58,516
si j'ignore leurs conseils,
727
00:31:58,583 --> 00:32:00,151
personne ne me fera confiance
parce qu'ils savent
728
00:32:00,218 --> 00:32:01,653
que je ne les écoute pas.
729
00:32:05,356 --> 00:32:07,392
TIYANA:
Donc, si Caroline veut que je
m'excuse auprès de Gabe
730
00:32:07,458 --> 00:32:09,193
et que cela rende Gabe heureux,
731
00:32:09,260 --> 00:32:11,129
il me semble juste
que c'est la bonne chose à faire.
732
00:32:14,932 --> 00:32:17,835
Euh-huh. Euh-huh.
733
00:32:19,971 --> 00:32:21,739
GABE: Tiyana a dit qu'elle avait eu
une conversation privée
734
00:32:21,806 --> 00:32:23,675
avec deux autres personnes,
735
00:32:23,741 --> 00:32:25,209
que j'avais joué l'idole,
736
00:32:25,276 --> 00:32:27,712
mais je n'y crois pas
le moins du monde.
737
00:32:29,480 --> 00:32:31,015
Euh-huh.
738
00:32:34,986 --> 00:32:36,187
Ouais. Euh-huh.
739
00:32:36,254 --> 00:32:37,655
Mais je voulais aussi
être complètement honnête.
740
00:32:37,722 --> 00:32:39,324
-C'était tout. Genre...
-Euh-huh.
741
00:32:39,390 --> 00:32:40,725
Pendant tout ce temps, je suis juste là,
742
00:32:40,792 --> 00:32:41,726
"Mm-hmm."
743
00:32:41,793 --> 00:32:43,061
-Euh-huh.
-"Ouais."
744
00:32:43,127 --> 00:32:44,429
-Ouais.
-"D'accord."
745
00:32:44,495 --> 00:32:45,963
-D'accord.
-Tiyana,
746
00:32:46,030 --> 00:32:48,366
je n'ai jamais fait confiance à rien
de ce qui sort de ta bouche.
747
00:32:48,433 --> 00:32:51,235
C'était juste que
j'avais joué l'idole, ce n'était pas
748
00:32:51,302 --> 00:32:53,104
quelque chose à propos de, genre,
mon jeu ou quoi que ce soit?
749
00:32:53,171 --> 00:32:54,605
-Non. J'ai littéralement seulement dit
-D'accord.
750
00:32:54,672 --> 00:32:56,474
-à Rachel et Teeny à ce sujet.
-Euh-huh. D'accord.
751
00:32:56,541 --> 00:32:58,109
-Ne t'en fais pas,
tout va bien.
-Mec. Gabe.
752
00:32:58,176 --> 00:32:59,577
Tout va bien.
Ne t'en fais pas.
753
00:32:59,644 --> 00:33:01,746
-Je suis vraiment, genre, désolé.
-Pas de soucis. Euh-huh.
754
00:33:01,813 --> 00:33:03,881
J'ai mon excuse forcée de Tiyana.
755
00:33:03,948 --> 00:33:05,717
Ça ne me fait pas me sentir bien.
756
00:33:05,783 --> 00:33:09,220
Je-Je pense que si Tiyana n'était
pas obligée de s'excuser auprès de moi,
757
00:33:09,287 --> 00:33:10,888
alors elle ne l'aurait pas fait.
758
00:33:15,760 --> 00:33:17,161
-Mm-hmm.
-Elle a dit que
759
00:33:17,228 --> 00:33:18,863
elle parlait seulement
760
00:33:18,930 --> 00:33:22,300
à Rachel et Teeny,
761
00:33:22,367 --> 00:33:25,036
et c'était dans une conversation
privée avec elles
762
00:33:25,103 --> 00:33:28,373
qu'elle a dit que
j'ai joué mon idole.
763
00:33:32,377 --> 00:33:33,578
GABE : Je suis en colère
764
00:33:33,644 --> 00:33:35,179
de voir à quel point Tiyana a été
ouverte et effrontée
765
00:33:35,246 --> 00:33:37,281
en balançant mon nom.
766
00:33:37,348 --> 00:33:39,684
Mais je suis prêt
à éliminer Tiyana
767
00:33:39,751 --> 00:33:42,286
depuis longtemps. Je veux briser
ses rêves de Survivor .
768
00:33:42,353 --> 00:33:44,188
Je veux voir sa torche
s'éteindre
769
00:33:44,255 --> 00:33:46,090
et je veux sourire
pendant que ça arrive.
770
00:33:46,157 --> 00:33:48,192
♪ ♪
771
00:33:55,933 --> 00:33:57,368
Écoutez, il y a beaucoup de choses
nécessaires pour gagner Survivor
772
00:33:57,435 --> 00:34:00,204
mais au final, tout dépendra de
vos relations.
773
00:34:00,271 --> 00:34:03,074
Pensez-vous avoir
ce qu'il faut pour réussir ?
774
00:34:03,141 --> 00:34:04,475
Postulez pour participer à Survivor.
775
00:34:08,946 --> 00:34:10,982
♪ ♪
776
00:34:19,824 --> 00:34:21,192
Entrez !
777
00:34:24,695 --> 00:34:26,564
Bonjour, Tuku.
778
00:34:26,631 --> 00:34:27,932
-Bonjour, Jeff.
-Bonjour, Jeff.
779
00:34:27,999 --> 00:34:29,100
Bonjour, rayon de soleil.
780
00:34:29,167 --> 00:34:31,669
Entrez, Lavo.
781
00:34:31,736 --> 00:34:33,571
Plus que quatre.
782
00:34:35,440 --> 00:34:36,908
(poules qui gloussent)
783
00:34:36,974 --> 00:34:38,209
Voici une tribu Gata
784
00:34:38,276 --> 00:34:40,378
qui se déplace très lentement.
785
00:34:41,946 --> 00:34:43,614
Avec leurs poulets.
786
00:34:45,016 --> 00:34:46,951
PROBST :
Vous avez les trois ? Hein.
787
00:34:47,018 --> 00:34:48,052
-SIERRA : Les trois, Jeff.
-ANIKA : Les trois.
788
00:34:50,021 --> 00:34:51,789
Hmm.
Ça va être intéressant.
789
00:34:52,890 --> 00:34:54,325
Eh bien, commençons par
l'évidence.
790
00:34:54,392 --> 00:34:56,727
Sont-ils des membres de la famille
qui voyagent avec vous maintenant
791
00:34:56,794 --> 00:34:58,496
ou est-ce autre chose ?
792
00:34:58,563 --> 00:35:02,166
Vous savez, Jeff,
nous, en tant que tribu, aimerions
793
00:35:02,233 --> 00:35:05,736
-proposer une négociation avec vous.
-J'adore une négociation.
794
00:35:05,803 --> 00:35:07,772
-SIERRA : Je sais que vous aimez.
-Dites-moi ce que vous pensez.
795
00:35:07,839 --> 00:35:09,574
Eh bien, le truc, c'est que nous--
796
00:35:09,640 --> 00:35:11,843
Vous savez, nous avons vu que
la deuxième place a eu les six œufs,
797
00:35:11,909 --> 00:35:13,311
-initialement. Ils ont
-PROBST : D'accord.
798
00:35:13,377 --> 00:35:15,813
éclos, en deux jours et demi,
trois œufs.
799
00:35:15,880 --> 00:35:18,049
Deux d'entre eux se sont brisés
avant même que nous puissions les avoir.
800
00:35:18,115 --> 00:35:19,650
parce qu'ils éclosent tout simplement.
801
00:35:19,717 --> 00:35:21,853
PROBST :
Alors, tout d'abord, Sam,
est-ce la raison pour laquelle
802
00:35:21,919 --> 00:35:24,889
vous n'avez pas choisi
de manger les poulets ?
803
00:35:24,956 --> 00:35:26,257
Une décision morale ?
804
00:35:26,324 --> 00:35:28,459
Euh, tout le monde
n'était pas à l'aise
805
00:35:28,526 --> 00:35:29,861
avec l'idée de manger
les poulets.
806
00:35:29,927 --> 00:35:31,529
- D'accord.
- SAM : Vous voulez vous assurer
807
00:35:31,596 --> 00:35:32,930
que tout le monde
soit à l'aise dans notre tribu.
808
00:35:32,997 --> 00:35:34,899
Manger les poulets...
pas vraiment une option pour nous.
809
00:35:34,966 --> 00:35:37,435
Et ils sont plutôt mauvais
pour pondre des œufs.
810
00:35:38,703 --> 00:35:41,038
Donc, vous dites
que vous voulez échanger
811
00:35:41,105 --> 00:35:43,708
- les poulets contre des œufs ?
- Correct.
812
00:35:43,774 --> 00:35:45,743
- SAM : Oui.
- PROBST : D'accord.
813
00:35:45,810 --> 00:35:47,044
- Quelle est l'offre ?
- SAM : Je pense
814
00:35:47,111 --> 00:35:48,946
que deux douzaines
sonnent plutôt bien, Jeff.
815
00:35:49,013 --> 00:35:52,083
PROBST :
Donc, 24 œufs. D'accord.
816
00:35:52,149 --> 00:35:55,486
Dans Survivor,
nous voyons le poulet comme un dilemme
817
00:35:55,553 --> 00:35:56,787
dans ce sens :
818
00:35:56,854 --> 00:35:58,089
vous pouvez manger le poulet
819
00:35:58,155 --> 00:35:59,857
ou vous pouvez utiliser les œufs
du poulet.
820
00:35:59,924 --> 00:36:02,393
Ces œufs vont éclore
sur 16 jours,
821
00:36:02,460 --> 00:36:04,695
donc c'est un peu
comme gagner à la loterie,
822
00:36:04,762 --> 00:36:06,364
et vous êtes payé
un peu chaque année.
823
00:36:06,430 --> 00:36:08,366
Vous voulez mettre tous vos œufs
dans le même panier.
824
00:36:08,432 --> 00:36:10,334
Vous voulez être payé tout de suite.
825
00:36:10,401 --> 00:36:13,104
Cela se fait à prix réduit.
826
00:36:13,170 --> 00:36:16,607
Donc, vous demandez 24 œufs,
827
00:36:16,674 --> 00:36:18,175
ce qui fait huit par poulet.
828
00:36:19,243 --> 00:36:21,646
Je vais contrer
à cinq par poulet.
829
00:36:21,712 --> 00:36:23,848
Cela fait 15 œufs au total.
830
00:36:23,915 --> 00:36:25,783
- Vingt.
- PROBST : Vingt.
831
00:36:25,850 --> 00:36:26,984
Devrions-nous nous rencontrer
au milieu ?
832
00:36:27,051 --> 00:36:28,419
Ce qui n'est jamais
une bonne négociation,
833
00:36:28,486 --> 00:36:30,087
mais je suis prêt à le faire.
18.
834
00:36:30,154 --> 00:36:31,422
- Faisons-le.
- PROBST : Dix-huit œufs.
835
00:36:31,489 --> 00:36:32,690
- C'est fait, vous avez un marché.
- Marché conclu.
- Marché conclu, Jeff.
836
00:36:32,757 --> 00:36:34,225
- Merci.
- (oups)
- PROBST : Très bien.
837
00:36:34,292 --> 00:36:36,961
Dix-huit œufs
vous attendront au camp.
838
00:36:37,028 --> 00:36:38,829
- Les poulets resteront avec moi.
- Très bien.
839
00:36:38,896 --> 00:36:40,598
- SAM : Merci.
- ANIKA : Merci, Jeff.
- Bien joué les gars.
840
00:36:40,665 --> 00:36:42,033
- PROBST : Très bien.
Allons-nous
- Bien joué les gars.
841
00:36:42,099 --> 00:36:43,334
passer à l'épreuve
d'immunité d'aujourd'hui ?
842
00:36:43,401 --> 00:36:44,869
- (tous acquiescent)
- PROBST : Très bien,
843
00:36:44,936 --> 00:36:46,737
Commençons par le commencement.
Je dois récupérer les idoles.
844
00:36:48,005 --> 00:36:50,942
Merci. Merci.
845
00:36:58,115 --> 00:37:01,586
Une fois de plus, l'immunité
est remise en jeu.
846
00:37:01,652 --> 00:37:04,221
Pour l'épreuve d'aujourd'hui,
vous allez traîner
847
00:37:04,288 --> 00:37:05,590
un filet très lourd...
848
00:37:05,656 --> 00:37:07,525
Hé ! Désolé.
849
00:37:07,592 --> 00:37:08,926
- Que s'est-il passé ?
- SIERRA : Il est juste
850
00:37:08,993 --> 00:37:10,061
- en train de me mordre le pied, et je...
- Lui a picoré les orteils.
851
00:37:10,127 --> 00:37:11,529
-Prends soin de lui.
-PROBST : C'est ce que
852
00:37:11,596 --> 00:37:14,465
font les membres de la famille
qui sont laissés sur le bord du chemin.
853
00:37:14,532 --> 00:37:16,367
SIERRA :
Ils doivent partir.
854
00:37:16,434 --> 00:37:18,669
Si tu...
Je vais juste m'éloigner.
855
00:37:18,736 --> 00:37:20,438
-Désolé.
-PROBST : Très bien.
856
00:37:20,504 --> 00:37:22,340
Pour le défi d'aujourd'hui,
vous allez traîner
857
00:37:22,406 --> 00:37:23,841
un filet très lourd
858
00:37:23,908 --> 00:37:27,211
plein de noix de coco et de sacs
de sable le long du parcours.
859
00:37:29,080 --> 00:37:30,481
En cours de route, vous allez
860
00:37:30,548 --> 00:37:32,683
ramasser plus de sacs de sable
et plus de noix de coco,
861
00:37:32,750 --> 00:37:34,885
le rendant encore plus lourd.
862
00:37:34,952 --> 00:37:37,989
Lorsque vous arrivez à l'arrivée,
vous allez lancer les sacs de sable
863
00:37:38,055 --> 00:37:39,624
sur un mur de puzzle jusqu'à ce que
864
00:37:39,690 --> 00:37:41,892
vous fassiez tomber chaque bloc,
865
00:37:41,959 --> 00:37:45,463
puis courir pour réassembler
exactement le même puzzle.
866
00:37:47,331 --> 00:37:49,767
Les deux premières tribus à terminer
gagnent l'immunité,
867
00:37:49,834 --> 00:37:51,235
à l'abri du vote,
868
00:37:51,302 --> 00:37:54,505
ne seront pas renvoyés chez eux.
Perdants :
869
00:37:54,572 --> 00:37:55,706
Conseil tribal,
où quelqu'un sera
870
00:37:55,773 --> 00:37:57,541
la cinquième personne à être évincée
871
00:37:57,608 --> 00:37:59,410
de Survivor 47.
Très bien,
872
00:37:59,477 --> 00:38:01,145
nous avons des remplaçants.
Gata,
873
00:38:01,212 --> 00:38:03,748
une personne supplémentaire que vous
pouvez remplacer. Ça peut être n'importe qui,
874
00:38:03,814 --> 00:38:05,983
parce que tout le monde a participé
au dernier défi.
875
00:38:06,050 --> 00:38:10,054
-Jeff, je vais m'asseoir.
-Anika va s'asseoir pour Gata.
876
00:38:10,121 --> 00:38:11,822
-Tuku, une personne de plus.
-Je vais m'asseoir.
877
00:38:11,889 --> 00:38:14,425
Sue, tu vas t'asseoir cette fois-ci.
Très bien, les remplaçants,
878
00:38:14,492 --> 00:38:15,660
prenez place sur le banc.
Tout le monde,
879
00:38:15,726 --> 00:38:17,028
je vous donne une minute pour élaborer
une stratégie. On y va.
880
00:38:17,094 --> 00:38:18,262
C'est parti.
881
00:38:24,769 --> 00:38:26,704
Très bien, c'est parti.
882
00:38:26,771 --> 00:38:28,506
Pour l'immunité.
883
00:38:28,572 --> 00:38:29,940
Survivants, prêts ?
884
00:38:32,543 --> 00:38:34,378
Allez !
885
00:38:34,445 --> 00:38:36,447
Tout d'abord, vous devez traîner ce sac
886
00:38:36,514 --> 00:38:38,082
jusqu'à votre premier tapis.
887
00:38:38,149 --> 00:38:39,383
Ouais, ouais, on est dessus.
888
00:38:39,450 --> 00:38:40,818
-Allez. Hé, allez, allez, allez !
-Tu es bon, tu es bon,
889
00:38:40,885 --> 00:38:42,520
-tu es bon.
-SUE : Bon travail, les gars !
890
00:38:42,586 --> 00:38:44,522
Maintenant, vous allez scier une corde.
891
00:38:44,588 --> 00:38:46,524
On a Kyle pour Tuku,
892
00:38:46,590 --> 00:38:48,325
-Sol pour Lavo,
-Bien, Sol.
893
00:38:48,392 --> 00:38:50,127
Andy pour Gata.
894
00:38:50,194 --> 00:38:51,395
Allez, Gata !
895
00:38:51,462 --> 00:38:53,164
Allons-y, Andy.
896
00:38:54,198 --> 00:38:56,000
RACHEL :
Retourne-le, retourne-le.
897
00:38:56,067 --> 00:38:58,135
-SAM : Retourne-le.
Il te faut la lame.
-SIERRA : Ouais, celle-là.
898
00:38:58,202 --> 00:39:00,604
-Voilà.
-(haletant)
899
00:39:00,671 --> 00:39:02,773
Kyle travaille pour Tuku.
900
00:39:02,840 --> 00:39:04,075
-Allez, bébé.
-Oui, Kyle.
901
00:39:05,142 --> 00:39:07,011
Kyle a le sien pour Tuku.
902
00:39:07,078 --> 00:39:08,512
Bien joué, Kyle.
903
00:39:08,579 --> 00:39:09,914
PROBST :
Maintenant, vous devez
mettre toutes vos noix de coco
904
00:39:09,980 --> 00:39:12,650
et vos sacs de sable dans votre sac.
905
00:39:12,717 --> 00:39:14,618
-Ne les lancez pas si fort, les gars.
-D'accord.
906
00:39:14,685 --> 00:39:17,755
-Oui. Il est là, Sol. Vas-y !
-Vas-y ! Vas-y !
907
00:39:17,822 --> 00:39:19,523
Sol a le sien.
908
00:39:19,590 --> 00:39:22,159
Andy travaille toujours pour Gata.
909
00:39:23,661 --> 00:39:24,962
Continue de couper, Andy.
910
00:39:25,029 --> 00:39:26,630
-Aah ! Aah !
-Allez, Andy !
911
00:39:26,697 --> 00:39:28,566
-ANIKA : Bien joué !
-PROBST : Andy galère.
912
00:39:28,632 --> 00:39:31,068
-SAM : Allez, Andy.
On a besoin de toi, mon pote.
-(grogne)
913
00:39:31,135 --> 00:39:32,570
-Allons-y.
-Un, deux.
914
00:39:32,636 --> 00:39:34,205
PROBST : Tuku pense
qu'ils ont tous leurs sacs de sable.
915
00:39:34,271 --> 00:39:35,573
-C'est bon !
-C'est bon.
916
00:39:35,639 --> 00:39:37,074
Obstacle.
Frappe fort, frappe fort.
917
00:39:37,141 --> 00:39:40,344
-(grogne)
-PROBST : Tuku en tête,
toujours.
918
00:39:40,411 --> 00:39:42,279
Tuku à la deuxième étape.
919
00:39:42,346 --> 00:39:43,714
SUE :
Allez, les gars !
920
00:39:43,781 --> 00:39:45,549
PROBST : Il faut mettre
toutes les noix de coco dans ce sac.
921
00:39:45,616 --> 00:39:47,218
Essayez de reculer
le plus possible.
922
00:39:47,284 --> 00:39:49,920
-D'accord, c'est bon.
-Lavo, c'est bon !
-Vas-y !
923
00:39:49,987 --> 00:39:51,989
-(gémissements)
-PROBST : Ces sacs sont lourds.
924
00:39:52,056 --> 00:39:54,525
-Andy travaille toujours.
-SIERRA : Continue de pousser, Andy !
925
00:39:54,592 --> 00:39:55,993
Tu peux le faire.
926
00:39:56,060 --> 00:39:58,562
-(grogne)
-PROBST : C'est un énorme
revers précoce
927
00:39:58,629 --> 00:40:01,198
-pour Gata.
-Tu peux le faire.
928
00:40:01,265 --> 00:40:03,033
PROBST :
Gata a les siens !
929
00:40:03,100 --> 00:40:06,704
Enfin. Ils ont beaucoup de temps
pour rattraper maintenant.
930
00:40:07,705 --> 00:40:09,073
-Aidez à les mettre dans le sac.
-SIERRA : J'ai besoin d'aide !
931
00:40:09,140 --> 00:40:11,075
Une fois que vous avez toutes les
noix de coco, vous pouvez continuer.
932
00:40:11,142 --> 00:40:13,344
Vas-y.
933
00:40:13,410 --> 00:40:15,112
Tuku, c'est bon.
934
00:40:15,179 --> 00:40:17,348
GABE :
Frappe fort, frappe fort,
frappe fort !
935
00:40:17,414 --> 00:40:19,216
(grogne)
936
00:40:19,283 --> 00:40:20,684
PROBST :
Ce sac est très lourd maintenant.
937
00:40:20,751 --> 00:40:23,621
Un, deux, trois, tirez !
938
00:40:23,687 --> 00:40:25,956
Tuku fait du bon travail
en travaillant ensemble.
939
00:40:26,023 --> 00:40:27,291
Un, deux, trois, tirez !
940
00:40:27,358 --> 00:40:29,460
C'est Tuku en tête,
puis Lavo.
941
00:40:29,527 --> 00:40:31,529
Rome, aide-le à le soulever.
942
00:40:31,595 --> 00:40:33,998
-PROBST : Gata a beaucoup de temps
à rattraper.
-Allons-y.
943
00:40:34,064 --> 00:40:36,033
-Un, deux, trois, tirez !
-Un, deux, trois, tirez !
944
00:40:36,100 --> 00:40:38,269
Tuku peut maintenant vider le sac.
945
00:40:38,335 --> 00:40:39,603
-Sacs de sable dans le...
-Je vais organiser ça. Oui.
946
00:40:39,670 --> 00:40:41,038
J'ai des noix de coco.
947
00:40:41,105 --> 00:40:42,740
-(grogne)
-Tout le monde, faites attention
où vous mettez les pieds.
948
00:40:42,807 --> 00:40:44,708
PROBST :
Allez, Lavo !
Ce sac est lourd.
949
00:40:44,775 --> 00:40:47,144
(grogne)
950
00:40:47,211 --> 00:40:49,213
Gata, c'est bon. Allons-y !
951
00:40:49,280 --> 00:40:50,781
ANIKA :
Gata, tu peux le faire !
952
00:40:50,848 --> 00:40:52,783
Je crois en toi !
953
00:40:52,850 --> 00:40:54,852
PROBST :
Allez, Gata. Tu es dedans.
954
00:40:54,919 --> 00:40:56,487
SIERRA :
Continue de pousser.
955
00:40:56,554 --> 00:40:58,856
Tuku a une énorme avance
au début.
956
00:40:58,923 --> 00:41:01,025
Lavo essaie de réduire l'écart.
957
00:41:01,091 --> 00:41:02,793
Presque là. Encore cinq pas.
958
00:41:02,860 --> 00:41:04,962
PROBST :
Une fois que vous avez
chaque sac de sable,
959
00:41:05,029 --> 00:41:07,298
vous pouvez commencer
à démolir votre mur de puzzle.
960
00:41:07,364 --> 00:41:10,301
-C'est ça.
-Bien.
-C'est bon ! Vas-y, Tuku !
961
00:41:10,367 --> 00:41:11,602
-Lance-le, Caroline. Vas-y.
-Je l'ai. Je l'ai.
962
00:41:11,669 --> 00:41:14,004
PROBST :
Tout le monde peut lancer.
963
00:41:14,071 --> 00:41:15,840
Tiyana en premier.
964
00:41:15,906 --> 00:41:17,208
(grognements)
965
00:41:20,244 --> 00:41:22,446
-Oh.
-Kyle avec un lancer.
966
00:41:22,513 --> 00:41:24,815
C'est Gata qui travaille
à la deuxième étape.
967
00:41:24,882 --> 00:41:26,650
En les poussant.
968
00:41:26,717 --> 00:41:28,485
PROBST :
Kyle a un gros bras.
969
00:41:28,552 --> 00:41:30,621
Il y a quelques blocs
pour Tuku.
970
00:41:30,688 --> 00:41:31,622
Bon travail, les gars.
971
00:41:31,689 --> 00:41:33,924
C'est bon, Lavo.
972
00:41:33,991 --> 00:41:36,861
C'est maintenant Lavo qui peut
commencer à abattre son mur.
973
00:41:38,596 --> 00:41:41,398
-Je l'ai !
-PROBST :
Kyle avec un autre bon lancer.
974
00:41:41,465 --> 00:41:43,300
-Bien, Sol !
-PROBST : Sol, wow !
975
00:41:43,367 --> 00:41:46,237
Sol fait tomber cinq blocs
complètement.
976
00:41:46,303 --> 00:41:49,473
Et Gata travaille toujours
inexplicablement
977
00:41:49,540 --> 00:41:50,975
à la deuxième étape.
978
00:41:53,978 --> 00:41:56,213
PROBST :
Voilà Tiyana. Beau lancer.
979
00:41:56,280 --> 00:41:57,581
SUE :
Ouais, Tiyana !
980
00:41:58,582 --> 00:42:00,718
-Ouais, Sol !
-Sol avec un autre gros coup.
981
00:42:01,285 --> 00:42:03,420
-Oui, Rome !
-PROBST : Rome avec un beau lancer.
982
00:42:03,487 --> 00:42:05,256
Nous sommes au coude à coude.
983
00:42:05,322 --> 00:42:07,124
-Oui.
-Ouais, Sol !
984
00:42:07,191 --> 00:42:08,993
Sol avec un autre.
985
00:42:09,059 --> 00:42:12,363
Et maintenant, il devient plus
difficile d'enlever les blocs du bas.
986
00:42:13,364 --> 00:42:15,466
-Oui !
-Oui, Gabe !
-PROBST : Et Gabe pour Tuku
987
00:42:15,532 --> 00:42:17,067
avec un beau coup.
Voilà Rome.
988
00:42:17,134 --> 00:42:18,769
Ils les déplacent lentement.
989
00:42:18,836 --> 00:42:21,372
Vous avez des blocs qui bloquent
les blocs. C'est un problème.
990
00:42:22,940 --> 00:42:25,309
Tuku, c'est bon.
Recommencez à reconstruire.
991
00:42:25,376 --> 00:42:27,311
-SUE : Allez, Tuku !
-PROBST : Maintenant, vous devez
992
00:42:27,378 --> 00:42:29,780
remettre toutes vos pièces
sur votre tapis.
993
00:42:31,482 --> 00:42:33,851
-ANIKA : Allez, Gata !
-Pousse !
994
00:42:33,918 --> 00:42:36,487
PROBST :
Gata est enfin sortie
de la deuxième étape.
995
00:42:37,888 --> 00:42:39,223
Pousse, creuse !
996
00:42:39,290 --> 00:42:40,758
PROBST :
C'est bon.
997
00:42:40,824 --> 00:42:42,026
Maintenant, déchargez.
998
00:42:42,092 --> 00:42:43,661
ANIKA :
Tu peux le faire, Gata !
999
00:42:43,727 --> 00:42:45,763
PROBST :
Tuku travaille à remettre
son puzzle en place.
1000
00:42:47,965 --> 00:42:50,067
PROBST :
Mais Lavo a rencontré un obstacle.
1001
00:42:50,134 --> 00:42:52,937
Il va falloir un gros calibre
pour bouger ces blocs,
1002
00:42:53,003 --> 00:42:54,471
car ils sont coincés.
1003
00:42:54,538 --> 00:42:58,075
-Il faut les sortir de la table.
-On est si près.
1004
00:42:58,142 --> 00:43:00,344
-Allons-y.
-PROBST : C'est bon, Gata.
Allons-y !
1005
00:43:02,579 --> 00:43:06,817
Le gros calibre de Sam
fait tomber quatre blocs.
1006
00:43:06,884 --> 00:43:10,220
Sierra avec une belle roquette.
1007
00:43:10,287 --> 00:43:13,090
Gata a rattrapé beaucoup de temps.
1008
00:43:13,157 --> 00:43:15,492
C'est Lavo qui ralentit maintenant.
1009
00:43:15,559 --> 00:43:17,094
C'est bon. On peut le faire.
1010
00:43:17,161 --> 00:43:18,595
Allez.
1011
00:43:18,662 --> 00:43:20,664
Tout le monde est dedans maintenant,
car on en cherche deux.
1012
00:43:20,731 --> 00:43:22,833
Vous l'avez, les gars,
vous êtes dedans !
1013
00:43:22,900 --> 00:43:25,035
Encore un coup de Sam.
1014
00:43:26,770 --> 00:43:27,972
Tellement frustrant.
1015
00:43:28,038 --> 00:43:29,673
-Oui. Bien. C'est ça.
-Oui.
1016
00:43:29,740 --> 00:43:32,309
PROBST :
Tuku a une énorme avance
maintenant.
1017
00:43:32,376 --> 00:43:33,911
-Prêt ?
-Oui. Ouais.
-Oui.
1018
00:43:33,978 --> 00:43:36,246
Voici Sam à nouveau
avec un autre lancer.
1019
00:43:36,313 --> 00:43:38,082
Lavo, continuez à travailler.
Ils ne doivent pas
1020
00:43:38,148 --> 00:43:40,184
-toucher le cadre.
-TEENY : Ouais, Sol !
1021
00:43:40,250 --> 00:43:42,853
PROBST :
Voici Andy.
1022
00:43:42,920 --> 00:43:44,421
SIERRA :
Ouais !
1023
00:43:44,488 --> 00:43:45,990
-Andy l'a fait ! C'est bon !
-ANIKA : Voilà, Andy !
1024
00:43:46,056 --> 00:43:49,226
Un énorme retour de Gata.
1025
00:43:49,293 --> 00:43:50,794
-Encore un, encore un.
-Voilà Rome.
1026
00:43:50,861 --> 00:43:53,130
-(Applaudissements)
-PROBST : C'est bon !
1027
00:43:53,197 --> 00:43:54,631
Allez, Lavo !
1028
00:43:56,200 --> 00:43:57,568
-Et puis celui-là.
-Ouais.
1029
00:43:57,634 --> 00:43:59,370
PROBST :
Tuku avec une autre pièce,
se rapprochant.
1030
00:43:59,436 --> 00:44:01,105
(Cri de joie)
1031
00:44:01,171 --> 00:44:02,539
Vous êtes prêts, les gars ?
1032
00:44:02,606 --> 00:44:04,875
-Vérifiez.
-Jeff ! Jeff !
1033
00:44:04,942 --> 00:44:06,710
-Jeff ! Jeff !
-Tuku pense qu'ils l'ont.
1034
00:44:07,878 --> 00:44:09,713
-Et ils l'ont !
-(Applaudissements)
1035
00:44:09,780 --> 00:44:14,318
Tuku remporte l'immunité,
à l'abri du Conseil Tribal.
1036
00:44:14,385 --> 00:44:15,986
-Oh, mon Dieu.
-Hé, hé.
1037
00:44:18,722 --> 00:44:20,924
Lavo et Gata...
Ils commencent littéralement
1038
00:44:20,991 --> 00:44:23,494
ce puzzle exactement
au même moment.
1039
00:44:23,560 --> 00:44:25,195
-C'est en haut à gauche.
-Oui, c'est ça.
-Bien.
1040
00:44:25,262 --> 00:44:27,197
-PROBST : Immunité en jeu.
-Oui, parfait.
1041
00:44:27,264 --> 00:44:28,632
PROBST :
Quelqu'un rentre chez lui
ce soir.
1042
00:44:28,699 --> 00:44:30,601
Le joueur numéro cinq
1043
00:44:30,667 --> 00:44:32,803
de Survivor 47, dites au revoir.
1044
00:44:32,870 --> 00:44:34,671
-Mettez-les tous face à nous,
Si. Ne...
-Je... Ils sont dans le bon sens.
1045
00:44:34,738 --> 00:44:36,340
Non.
Genre, ça doit nous faire face.
1046
00:44:36,407 --> 00:44:38,175
-Oui, mais elle doit
pouvoir voir.
-Hé, pas de dispute.
1047
00:44:38,242 --> 00:44:42,279
Gata était bonne dernière
mais encore une fois, un énorme
retour.
1048
00:44:42,346 --> 00:44:44,415
Se battre pour rester en vie
dans ce jeu.
1049
00:44:44,481 --> 00:44:45,883
RACHEL :
Attends, attends, attends,
rends-moi celui-là.
1050
00:44:45,949 --> 00:44:47,251
Je ne vois pas le puzzle.
1051
00:44:47,317 --> 00:44:49,586
si on fait face aux pièces
à l'envers et sur le côté.
1052
00:44:49,653 --> 00:44:51,688
-C'est tout ?
-Oui.
-Oui.
1053
00:44:51,755 --> 00:44:54,691
Lavo avec une autre pièce.
Nous sommes toujours au coude à coude.
1054
00:44:54,758 --> 00:44:56,960
Vous êtes si proches, vous
êtes si proches, vous êtes si proches !
1055
00:44:57,027 --> 00:44:58,362
Je pense que quelque chose d'autre
ne va pas.
1056
00:44:58,429 --> 00:45:00,164
-SOL : Oui. Oui.
-Voilà. Voilà.
1057
00:45:00,230 --> 00:45:01,999
-L'aile doit aller de ce côté.
-PROBST : Ça va
1058
00:45:02,066 --> 00:45:04,368
-se jouer sur le fil.
-ANIKA : Vous l'avez, les gars !
1059
00:45:04,435 --> 00:45:06,136
-C'est ça. C'est ça.
-ANIKA : Vous pouvez le faire !
1060
00:45:06,203 --> 00:45:08,072
Vite, vite, vite !
1061
00:45:08,138 --> 00:45:09,840
-Encore un.
-Jeff !
-Jeff !
1062
00:45:09,907 --> 00:45:12,176
Lavo pense qu'ils l'ont.
Retournez à votre tapis.
1063
00:45:12,242 --> 00:45:13,710
Remettez-le. Remettez-le.
1064
00:45:13,777 --> 00:45:16,413
-Allez, allez, allez !
-Bougez !
-Sol tombe.
1065
00:45:16,480 --> 00:45:17,481
Voilà. Vous l'avez.
1066
00:45:17,548 --> 00:45:19,116
C'est ça. C'est ça.
1067
00:45:19,183 --> 00:45:20,584
PROBST :
C'est bon !
1068
00:45:20,651 --> 00:45:22,419
(acclamations)
1069
00:45:22,486 --> 00:45:25,789
Lavo l'emporte dans les
dernières secondes sur Gata...
1070
00:45:25,856 --> 00:45:27,357
ROME :
Oh, merci !
1071
00:45:27,424 --> 00:45:28,959
Oh mon Dieu !
1072
00:45:29,026 --> 00:45:30,494
...renvoyant Gata
1073
00:45:30,561 --> 00:45:32,529
au Conseil Tribal,
où quelqu'un
1074
00:45:32,596 --> 00:45:35,532
sera la cinquième personne
éliminée de Survivor 47.
1075
00:45:35,599 --> 00:45:36,967
Oh, mon Dieu. (pleure)
1076
00:45:42,706 --> 00:45:44,508
C'était serré.
1077
00:45:44,575 --> 00:45:46,243
-Wow.
-Wow.
1078
00:45:47,244 --> 00:45:49,546
PROBST :
Lavo, grande victoire émotionnelle.
1079
00:45:50,547 --> 00:45:52,082
Rome, parlez-moi
1080
00:45:52,149 --> 00:45:53,917
-de l'émotion.
-ROME : Je veux dire,
1081
00:45:53,984 --> 00:45:55,152
nous savions en venant aujourd'hui
1082
00:45:55,219 --> 00:45:56,587
que nous sommes la seule tribu
1083
00:45:56,653 --> 00:45:58,322
où la majorité d'entre nous
n'a eu que
1084
00:45:58,388 --> 00:45:59,890
de la noix de coco
ces six derniers jours.
1085
00:45:59,957 --> 00:46:03,026
Nous sommes venus en sachant
que nous allions avoir très peu d'énergie,
1086
00:46:03,093 --> 00:46:05,162
et nous avons juste dit à tout
le monde : "Donnez tout ce que vous avez.
1087
00:46:05,229 --> 00:46:07,598
"Mettez tout votre cœur
dedans et n'abandonnez pas,
1088
00:46:07,664 --> 00:46:09,032
"peu importe à quel point
cela pourrait devenir difficile.
1089
00:46:09,099 --> 00:46:10,534
Tenez bon et essayez
de ne pas aller au Conseil Tribal."
1090
00:46:10,601 --> 00:46:12,936
Et le fait que nous ayons
pu le faire aujourd'hui,
1091
00:46:13,003 --> 00:46:16,106
cela nous montre pourquoi il ne
faut jamais abandonner sur Survivor, Jeff.
1092
00:46:16,173 --> 00:46:18,008
Très bien, Tuku,
1093
00:46:18,075 --> 00:46:21,178
félicitations.
1094
00:46:21,245 --> 00:46:23,113
L'immunité est à vous.
1095
00:46:23,180 --> 00:46:24,615
Personne ne rentre chez soi
de votre tribu.
1096
00:46:24,681 --> 00:46:27,518
Lavo, grande victoire en effet.
1097
00:46:27,584 --> 00:46:29,520
L'immunité est à vous.
1098
00:46:29,586 --> 00:46:30,754
Et vous récupérez votre silex.
1099
00:46:30,821 --> 00:46:32,789
Allons-y. On a le feu, mec.
Merci, Jeff.
1100
00:46:32,856 --> 00:46:36,760
Plus important encore, personne
ne rentre chez soi de votre tribu.
1101
00:46:38,996 --> 00:46:41,098
Tuku, prends tes affaires,
file, profite de ta soirée.
1102
00:46:41,165 --> 00:46:43,567
Personne ne rentre à la maison.
1103
00:46:43,634 --> 00:46:45,502
SIERRA :
Beau travail.
1104
00:46:45,569 --> 00:46:46,570
Beau travail, les gars.
1105
00:46:46,637 --> 00:46:48,705
Lavo, prends tes affaires,
file.
1106
00:46:48,772 --> 00:46:50,741
-Profite de ma soirée de libre.
-Merci.
1107
00:46:50,807 --> 00:46:53,010
(Teeny soupire)
1108
00:46:55,879 --> 00:46:57,581
PROBST :
Alors, Rachel,
l'après-midi a bien commencé.
1109
00:46:57,648 --> 00:46:59,550
Nous avons eu une bonne
négociation.
1110
00:46:59,616 --> 00:47:02,352
Des œufs vous attendent au camp,
mais le résultat est...
1111
00:47:02,419 --> 00:47:05,022
-Conseil tribal.
-Et pas moyen de cuire les œufs.
1112
00:47:05,088 --> 00:47:07,024
La grande ironie d'avoir...
1113
00:47:07,090 --> 00:47:08,592
-18 œufs au camp.
-Oh, mince.
1114
00:47:08,659 --> 00:47:09,893
Parce que je vais
prendre votre silex.
1115
00:47:09,960 --> 00:47:11,461
-Vous allez prendre notre silex.
-Très bien, Gata,
1116
00:47:11,528 --> 00:47:13,397
Conseil tribal ce soir,
où quelqu'un sera...
1117
00:47:13,463 --> 00:47:15,732
la cinquième personne
éliminée de Survivor 47.
1118
00:47:15,799 --> 00:47:17,267
Et en guise de pénalité
pour avoir perdu,
1119
00:47:17,334 --> 00:47:19,303
je vais prendre ce silex...
1120
00:47:19,369 --> 00:47:21,238
et votre capacité à cuisiner.
1121
00:47:21,305 --> 00:47:23,740
-(soupire)
-Très bien, prenez vos affaires,
1122
00:47:23,807 --> 00:47:25,642
filez. À ce soir au Conseil
tribal.
1123
00:47:25,709 --> 00:47:27,177
-Merci.
-Merci, Jeff.
1124
00:47:27,244 --> 00:47:30,280
ANDY : Ce défi d'immunité, euh,
était difficile, et...
1125
00:47:30,347 --> 00:47:32,683
après dix jours ici,
je peux conclure...
1126
00:47:32,749 --> 00:47:34,384
Je ne suis pas bon
aux défis.
1127
00:47:34,451 --> 00:47:37,154
Alors, ce soir, ça pourrait
être moi.
1128
00:47:37,221 --> 00:47:39,323
Je suis au plus bas...
1129
00:47:39,389 --> 00:47:41,625
depuis très longtemps
dans ce jeu, mais...
1130
00:47:41,692 --> 00:47:44,127
J'ai jeté beaucoup de bases
sur ce qui pourrait arriver...
1131
00:47:44,194 --> 00:47:45,862
si nous devions aller
à un Conseil tribal.
1132
00:47:45,929 --> 00:47:48,899
Et j'ai l'impression que c'est
le vrai début de mon jeu.
1133
00:47:48,966 --> 00:47:51,068
J'ai hâte d'être à ce soir.
1134
00:47:58,609 --> 00:48:00,444
♪ ♪
1135
00:48:10,787 --> 00:48:12,723
-SAM : Beau travail, tout le monde.
-Beau travail.
-Beau travail.
1136
00:48:12,789 --> 00:48:13,924
SAM :
Le défi...
1137
00:48:13,991 --> 00:48:16,893
a été un échec total.
1138
00:48:16,960 --> 00:48:20,764
Nous avons surfé sur le succès
de notre négociation de poulet...
1139
00:48:20,831 --> 00:48:22,366
jusqu'au plus bas.
1140
00:48:25,469 --> 00:48:27,337
Non, ça va. Juste pour ma part.
1141
00:48:27,404 --> 00:48:29,039
SAM :
Andy, encore une fois,
semble incapable...
1142
00:48:29,106 --> 00:48:31,708
de se surpasser
dans un défi.
1143
00:48:31,775 --> 00:48:34,511
À un moment donné,
Andy scie la corde...
1144
00:48:34,578 --> 00:48:36,947
avec la partie non
scie de la scie.
1145
00:48:37,014 --> 00:48:39,082
partie de la scie.
1146
00:48:39,149 --> 00:48:40,784
Tu arrives si près de l'immunité...
1147
00:48:40,851 --> 00:48:43,153
et puis ton esprit te dit :
"Tiens. Ça aurait été bien...
1148
00:48:43,220 --> 00:48:45,355
si on avait scié cette corde
un peu plus vite."
1149
00:48:45,422 --> 00:48:46,757
ANIKA :
Je n'arrête pas de penser...
1150
00:48:46,823 --> 00:48:48,358
à quel point j'ai envie
de faire cuire ces œufs.
1151
00:48:48,425 --> 00:48:50,794
-SIERRA: Ouais.
-C'est le seul matin
1152
00:48:50,861 --> 00:48:53,096
depuis notre arrivée
où on n'a pas fait de feu.
1153
00:48:53,163 --> 00:48:55,098
-SIERRA: C'est nul.
-Ouais.
1154
00:48:55,165 --> 00:48:56,533
ANIKA: Le fait
qu'on ait pu négocier
1155
00:48:56,600 --> 00:48:59,970
pour 18 œufs, c'est énorme.
1156
00:49:00,037 --> 00:49:03,440
Le seul inconvénient, c'est
qu'on a perdu le défi
1157
00:49:03,507 --> 00:49:06,310
d'immunité et qu'on a dû
abandonner notre silex,
1158
00:49:06,376 --> 00:49:09,046
et donc, on n'a pas de feu.
1159
00:49:09,112 --> 00:49:11,515
-Se laver ?
-Ouais. Je suis partante.
1160
00:49:11,581 --> 00:49:14,151
ANIKA:
Plusieurs fois durant le défi,
1161
00:49:14,217 --> 00:49:17,688
Andy a compliqué les choses
pour ma tribu au lieu de les
1162
00:49:17,754 --> 00:49:19,222
faciliter. J'aime bien Andy
en tant que personne,
1163
00:49:19,289 --> 00:49:22,359
mais je pense que notre tribu
se portera vraiment mieux
1164
00:49:22,426 --> 00:49:24,961
sans Andy ici.
1165
00:49:26,797 --> 00:49:28,598
RACHEL:
Ce t-shirt est tellement sale,
1166
00:49:28,665 --> 00:49:30,701
peu importe comment je frotte.
1167
00:49:30,767 --> 00:49:32,035
Je vais faire pipi.
1168
00:49:32,102 --> 00:49:34,171
-Je vais aller par là.
-Fais pipi.
1169
00:49:34,237 --> 00:49:37,407
ANIKA:
J'ai perdu mon vote lors d'un
1170
00:49:37,474 --> 00:49:39,810
voyage, mais même si je n'ai
pas mon vote,
1171
00:49:39,876 --> 00:49:41,144
je ne suis pas inquiète
1172
00:49:41,211 --> 00:49:44,014
car je sais où se trouvent
mes alliances.
1173
00:49:44,081 --> 00:49:46,483
Donc, je suis sûre qu'Andy
rentre chez lui ce soir.
1174
00:49:52,122 --> 00:49:53,890
ANIKA:
Ouais, moi aussi.
1175
00:49:53,957 --> 00:49:55,892
SAM:
Andy est clairement un peu
1176
00:49:55,959 --> 00:49:58,128
un handicap, au niveau des
défis, et c'est super,
1177
00:49:58,195 --> 00:50:00,731
super frustrant. Mais à long
terme, je ne fais pas confiance
1178
00:50:00,797 --> 00:50:03,867
à Anika, donc je veux qu'Anika
parte d'ici. Je suis prête.
1179
00:50:03,934 --> 00:50:06,770
Je suis prête à ce qu'elle parte.
1180
00:50:08,171 --> 00:50:11,174
ANDY:
Je me sens en danger ce soir,
1181
00:50:11,241 --> 00:50:13,610
donc celui qui me tend
une bouée de sauvetage est
1182
00:50:13,677 --> 00:50:15,479
la personne envers qui je suis
prêt à être loyal dans le jeu.
1183
00:50:15,545 --> 00:50:16,880
-Ça a du sens ?
-Oui, ça en a.
1184
00:50:16,947 --> 00:50:18,749
-Ouais.
-Genre, les chiffres.
1185
00:50:18,815 --> 00:50:20,550
ANDY: Après tous mes efforts,
je crois vraiment
1186
00:50:20,617 --> 00:50:23,887
qu'Anika croit ce que je dis,
qu'elle pense que je me sens
1187
00:50:23,954 --> 00:50:25,555
vraiment au plus bas.
1188
00:50:25,622 --> 00:50:27,324
Oh, ce serait juste...
Ce serait tellement bien
1189
00:50:27,391 --> 00:50:29,025
de, genre, tu sais, de faire
partie du groupe. (rires)
1190
00:50:29,092 --> 00:50:30,727
-Tu vois ce que je veux dire ?
-Ouais. Ouais.
1191
00:50:30,794 --> 00:50:33,263
ANDY:
Mon alliance avec Sam et Sierra
1192
00:50:33,330 --> 00:50:36,466
est top secrète, et je pense
qu'Anika est très, très sûre
1193
00:50:36,533 --> 00:50:38,702
et très certaine de ce qui
va se passer ce soir.
1194
00:50:38,769 --> 00:50:40,704
Autant dire que je pense
qu'elle sous-estime les gens,
1195
00:50:40,771 --> 00:50:42,272
et elle me sous-estime.
1196
00:50:42,339 --> 00:50:43,673
-Je ne me sens pas en sécurité.
-Ouais.
1197
00:50:43,740 --> 00:50:46,743
Donc, ouais, je suis... je suis
un numéro libre en ce moment.
1198
00:50:46,810 --> 00:50:48,745
Je suis un numéro complètement
libre, donc si à un moment
1199
00:50:48,812 --> 00:50:50,280
donné aujourd'hui, vous vous
dites :
1200
00:50:50,347 --> 00:50:51,782
-"J'ai besoin d'un numéro pour
ça," -Ouais.
1201
00:50:51,848 --> 00:50:53,417
- Dites-moi juste.
- Je vous remercie.
1202
00:50:53,483 --> 00:50:54,818
- Oui.
- Et, genre,
1203
00:50:54,885 --> 00:50:56,653
- Je ne sais pas
ce qui se passe encore.
- D'accord.
1204
00:50:56,720 --> 00:50:59,456
Je connais mon rôle. J'ai un rôle
très spécifique à jouer ici
1205
00:50:59,523 --> 00:51:01,091
si on va prendre Anika par surprise.
1206
00:51:01,158 --> 00:51:03,560
S'il y a un plan,
laissez-moi en faire partie. (rires)
1207
00:51:03,627 --> 00:51:05,862
Voici comment mon plan fonctionne.
Je veux qu'Anika et Rachel
1208
00:51:05,929 --> 00:51:09,032
me voient comme quelqu'un
qui se sent très exclu,
1209
00:51:09,099 --> 00:51:10,801
ce qu'elles croient que je suis.
1210
00:51:10,867 --> 00:51:13,370
Alors, je dis à Anika et Rachel :
1211
00:51:13,437 --> 00:51:15,539
"Intégrez-moi dans votre plan.
Je vous serai très loyal."
1212
00:51:15,605 --> 00:51:17,974
Je veux qu'elles réagissent à ça
1213
00:51:18,041 --> 00:51:20,277
et se disent : "D'accord,
la meilleure chose qu'on puisse faire
1214
00:51:20,343 --> 00:51:22,979
"pour empêcher Andy d'utiliser
son Coup dans le noir, c'est
1215
00:51:23,046 --> 00:51:24,448
de lui donner un faux plan."
1216
00:51:24,514 --> 00:51:26,416
RACHEL :
Alors, comme Andy est si impatient
1217
00:51:26,483 --> 00:51:28,819
de faire partie d'un plan,
on va lui en vendre un.
1218
00:51:28,885 --> 00:51:30,754
SIERRA :
J'ai l'impression que ce serait
crédible
1219
00:51:30,821 --> 00:51:32,422
qu'on essaie de faire
sortir Sam,
1220
00:51:32,489 --> 00:51:34,524
- Oui, je suis d'accord.
- Parce qu'on essaie
de garder les filles.
1221
00:51:39,329 --> 00:51:41,198
Je retourne au camp,
et peu de temps après...
1222
00:51:42,732 --> 00:51:44,634
ANDY :
...Anika et Rachel
me prennent à part. Elles disent :
1223
00:51:44,701 --> 00:51:46,102
"Hé, Andy, viens ici,
viens ici, viens ici."
1224
00:51:46,169 --> 00:51:47,737
Oui.
1225
00:51:50,607 --> 00:51:52,309
Alors, dis-moi tout, s'il te plaît.
1226
00:51:52,375 --> 00:51:53,910
S'il vous plaît, oui.
1227
00:51:56,046 --> 00:51:58,248
ANDY :
Elles font exactement
ce que je m'attendais à ce qu'elles
fassent.
1228
00:51:58,315 --> 00:51:59,583
Elles me donnent un faux plan.
1229
00:51:59,649 --> 00:52:01,718
C'est le nom que j'attendais :
Sam.
1230
00:52:01,785 --> 00:52:02,953
Oui.
1231
00:52:03,019 --> 00:52:04,087
Je suis partant. Je suis partant.
1232
00:52:04,154 --> 00:52:05,088
J'étais très bien préparé
à ça,
1233
00:52:05,155 --> 00:52:06,423
parce que j'ai tout mis en place.
1234
00:52:06,490 --> 00:52:08,291
J'ai mis en place cette
conversation. Elles ne le savent pas,
1235
00:52:08,358 --> 00:52:09,860
mais c'est
exactement ce qui s'est passé.
1236
00:52:09,926 --> 00:52:11,461
Je vais agir naturellement.
Vous pouvez me faire confiance.
1237
00:52:11,528 --> 00:52:12,896
- Oui.
- ANDY : Elles croient
1238
00:52:12,963 --> 00:52:15,031
exactement ce que je leur dis,
1239
00:52:15,098 --> 00:52:16,833
hameçon, ligne et plomb.
1240
00:52:16,900 --> 00:52:19,002
J'ai l'impression d'avoir mis tous
mes œufs dans le même panier.
1241
00:52:19,069 --> 00:52:21,037
Je dois juste les faire bouillir. (rires)
1242
00:52:21,104 --> 00:52:22,539
SIERRA :
Mec,
1243
00:52:22,606 --> 00:52:25,375
pourquoi suis-je assise ici,
à me répéter sans cesse,
1244
00:52:25,442 --> 00:52:27,878
en m'assurant qu'on prend
la bonne décision ?
1245
00:52:27,944 --> 00:52:29,880
On fait ce qu'il faut,
j'en suis sûr à 100 %.
1246
00:52:29,946 --> 00:52:32,449
Anika qui sort, c'est ça.
1247
00:52:34,484 --> 00:52:36,953
- Je la regarde dans les yeux,
et je me dis...
- Je sais.
1248
00:52:37,020 --> 00:52:39,656
Je me sens comme une merde.
1249
00:52:39,723 --> 00:52:41,558
- Tu... je sais que tu te sens
comme ça.
- Je veux dire, qu'est-ce que je vais...
1250
00:52:41,625 --> 00:52:42,959
SAM :
Je pense qu'en ce moment,
Sierra et moi essayons juste
1251
00:52:43,026 --> 00:52:45,095
pour trouver comment naviguer
1252
00:52:45,161 --> 00:52:46,897
en tant que paire quand nos deux
1253
00:52:46,963 --> 00:52:50,433
intérêts individuels
pourraient être légèrement différents.
1254
00:52:50,500 --> 00:52:53,603
Sierra veut vraiment
garder Anika dans les parages.
1255
00:52:53,670 --> 00:52:55,605
Je sais ce que tu ressens
à l'idée de la regarder dans les yeux,
1256
00:52:55,672 --> 00:52:57,641
mais, genre, tout ce truc, genre,
1257
00:52:57,707 --> 00:52:59,643
"Ani est ta meilleure amie"
1258
00:52:59,709 --> 00:53:02,412
c'est son jeu.
1259
00:53:02,479 --> 00:53:03,980
C'est ce qu'elle
essaie de jouer.
1260
00:53:04,047 --> 00:53:05,782
Je veux vraiment
garder Andy dans les parages,
1261
00:53:05,849 --> 00:53:08,418
mais Sierra est ma priorité.
1262
00:53:08,485 --> 00:53:11,121
Donc, nous devons trouver un moyen
de nous calmer mutuellement
1263
00:53:11,187 --> 00:53:13,189
pendant que nous découvrons
ce que nous allons faire.
1264
00:53:13,256 --> 00:53:15,792
Es-tu, genre,
100 % sûr qu'Ani ne peut pas voter ?
1265
00:53:15,859 --> 00:53:17,827
-Ani ne peut pas voter à 100 %.
-D'accord.
1266
00:53:17,894 --> 00:53:19,129
SIERRA :
En allant au Conseil Tribal ce soir,
1267
00:53:19,195 --> 00:53:20,430
Sam et moi...
nous devons nous mettre d'accord.
1268
00:53:20,497 --> 00:53:21,765
Il veut garder Andy,
1269
00:53:21,831 --> 00:53:24,067
mais garder Andy est-il le mieux
1270
00:53:24,134 --> 00:53:25,902
pour mon jeu ?
Je sais que c'est probablement mieux
1271
00:53:25,969 --> 00:53:27,837
pour le jeu de Sam,
mais est-ce le mieux pour le mien ?
1272
00:53:27,904 --> 00:53:29,906
-SAM : Je dois trouver
quoi faire avec l'idole.
-Ton...
1273
00:53:29,973 --> 00:53:31,007
-Parce que tout...
-C'est ça le problème.
1274
00:53:31,074 --> 00:53:32,275
-Garder Andy.
-(Sam balbutie)
1275
00:53:32,342 --> 00:53:33,643
Il va maintenant
perdre un peu confiance.
1276
00:53:33,710 --> 00:53:35,245
Il va se dire :
"Pourquoi tu m'as caché ça ?"
1277
00:53:35,312 --> 00:53:37,247
-Ouais.
-C'est une cible sur ton dos.
1278
00:53:37,314 --> 00:53:38,515
Parce qu'il va
le dire à d'autres personnes.
1279
00:53:38,582 --> 00:53:39,883
Je sais qu'il dirait
ça à d'autres personnes.
1280
00:53:39,950 --> 00:53:42,218
Tu sais que, pour moi,
c'est un énorme risque.
1281
00:53:42,285 --> 00:53:45,855
Mon collier d'immunité caché
n'est valable que pour mon prochain
1282
00:53:45,922 --> 00:53:47,624
Conseil Tribal,
ce qui veut dire que c'est ce soir.
1283
00:53:47,691 --> 00:53:51,127
Je dois le jouer ce soir,
mais ça crée des étincelles.
1284
00:53:51,194 --> 00:53:53,597
Si je joue une idole
1285
00:53:53,663 --> 00:53:56,533
et que je l'ai cachée à Andy
depuis tout ce temps,
1286
00:53:56,600 --> 00:53:58,234
quel impact cela a-t-il
sur ma relation
1287
00:53:58,301 --> 00:54:00,437
et ma confiance avec lui
à l'avenir ?
1288
00:54:00,503 --> 00:54:04,441
Alors, peut-être que le choix sûr
est de virer Andy ce soir.
1289
00:54:05,442 --> 00:54:07,677
Mais je veux qu'Anika
sorte du jeu
1290
00:54:07,744 --> 00:54:09,846
depuis très, très longtemps.
1291
00:54:09,913 --> 00:54:12,916
En gros, tout dépend
de ce que Sierra et moi voulons faire,
1292
00:54:12,983 --> 00:54:14,918
qui nous voulons
emmener plus loin avec nous.
1293
00:54:14,985 --> 00:54:16,252
Alors, ce soir,
1294
00:54:16,319 --> 00:54:17,821
c'est tout le pouvoir.
1295
00:54:28,732 --> 00:54:30,967
♪ ♪
1296
00:54:59,996 --> 00:55:01,898
D'accord.
1297
00:55:01,965 --> 00:55:04,567
Retournons dans le passé
et parlons de
1298
00:55:04,634 --> 00:55:06,836
la récompense de l'Heure Sociale.
1299
00:55:06,903 --> 00:55:08,371
Rachel, tu en faisais partie.
1300
00:55:08,438 --> 00:55:10,373
Quelle est la chose la plus
intéressante que tu aies apprise ?
1301
00:55:10,440 --> 00:55:13,576
Oui, enfin, on a appris
certaines dynamiques
1302
00:55:13,643 --> 00:55:15,011
qui se sont produites
au Conseil Tribal.
1303
00:55:15,078 --> 00:55:16,880
On a appris que Gabe
avait joué un collier
1304
00:55:16,946 --> 00:55:18,181
lors du premier Conseil Tribal.
1305
00:55:18,248 --> 00:55:20,450
Ça nous a choqués.
1306
00:55:20,517 --> 00:55:22,786
-SAM: Oui.
-RACHEL: On a aussi appris
que Teeny a été
1307
00:55:22,852 --> 00:55:24,287
prise au dépourvu par le vote
contre Kishan.
1308
00:55:24,354 --> 00:55:27,223
Alors, oui,
ils pourraient mentir, mais
1309
00:55:27,290 --> 00:55:29,159
ce serait des choses
bizarres à mentir.
1310
00:55:29,225 --> 00:55:30,827
Sam, quelle est, selon toi,
l'impression
1311
00:55:30,894 --> 00:55:33,396
-qu'ils ont eue de votre tribu?
-Je pense qu'ils ont cru, genre,
1312
00:55:33,463 --> 00:55:36,366
tout ce qu'on a dit.
1313
00:55:36,433 --> 00:55:39,536
On a essayé de ne pas
donner trop de détails
1314
00:55:39,602 --> 00:55:42,839
et d'être juste "Gata les
auditeurs", en arrière-plan.
1315
00:55:43,840 --> 00:55:47,077
PROBST:
Andy, que penses-tu de la façon
dont Sam et Rachel se sont débrouillés
1316
00:55:47,143 --> 00:55:49,379
en tant qu'espions partant
chercher des informations?
1317
00:55:49,446 --> 00:55:51,114
Je pense qu'ils ont fait
un excellent travail.
1318
00:55:51,181 --> 00:55:54,784
Je leur faisais entièrement
confiance parce qu'on a beaucoup parlé
1319
00:55:54,851 --> 00:55:56,753
de gérer notre perception
par les autres tribus,
1320
00:55:56,820 --> 00:56:00,457
et il y a une image très claire
à peindre que je suis en bas
1321
00:56:00,523 --> 00:56:04,227
à cause de mon moment
émotionnel du troisième jour
1322
00:56:04,294 --> 00:56:06,563
au défi.
J'ai dit des choses qui étaient,
1323
00:56:06,629 --> 00:56:09,265
euh, explosives, on pourrait dire,
1324
00:56:09,332 --> 00:56:13,369
mais j'ai fait tellement de progrès,
surtout socialement.
1325
00:56:13,436 --> 00:56:16,473
Je ne pense pas qu'à la fin
de la journée, les gens se soucient
1326
00:56:16,539 --> 00:56:17,974
de si je suis bon à la poutre
1327
00:56:18,041 --> 00:56:20,243
ou à scier un morceau de corde.
1328
00:56:20,310 --> 00:56:21,911
-Tes coéquipiers s'en soucient.
-ANDY: Vrai.
1329
00:56:21,978 --> 00:56:24,380
Vrai, vrai. C'est...
C'est important,
1330
00:56:24,447 --> 00:56:27,417
mais je pense que ce qui est
plus important pour ma tribu, c'est
1331
00:56:27,484 --> 00:56:30,019
d'apprendre, vous savez,
de quoi je suis fait à l'intérieur,
1332
00:56:30,086 --> 00:56:32,355
et j'aime ce que je vois.
1333
00:56:32,422 --> 00:56:35,358
PROBST:
Alors, Rachel,
ça nous prépare bien
1334
00:56:35,425 --> 00:56:38,428
pour la conversation
sur le vote de ce soir.
1335
00:56:38,495 --> 00:56:40,196
Qui élimine-t-on et pourquoi?
1336
00:56:40,263 --> 00:56:41,898
RACHEL:
C'est la partie délicate,
1337
00:56:41,965 --> 00:56:43,900
délicate de Survivor , où
1338
00:56:43,967 --> 00:56:45,535
tu dois peser le pour
et le contre de chaque personne.
1339
00:56:45,602 --> 00:56:48,571
Genre, cette personne
peut être très émotive,
1340
00:56:48,638 --> 00:56:50,840
et elle porte son cœur
sur la manche.
1341
00:56:50,907 --> 00:56:52,142
Ça pourrait vraiment t'aider
1342
00:56:52,208 --> 00:56:53,443
ou ça peut vraiment te nuire,
tu sais?
1343
00:56:53,510 --> 00:56:55,478
Alors, j'aimerais
connaître la réponse, Jeff.
1344
00:56:55,545 --> 00:56:57,881
-Très délicat.
-(rires)
1345
00:56:57,947 --> 00:57:00,116
PROBST:
Sierra, où en es-tu
avec ça?
1346
00:57:00,183 --> 00:57:02,485
SIERRA:
Je pense que
c'est bien de garder des individus
1347
00:57:02,552 --> 00:57:04,320
en qui tu as confiance,
avec qui tu formes des liens,
1348
00:57:04,387 --> 00:57:08,191
parce qu'en entrant dans
une fusion, qui peut être
1349
00:57:08,258 --> 00:57:10,927
une situation instable,
tu veux te sentir fort et
1350
00:57:10,994 --> 00:57:14,397
à l'aise avec tes alliances.
Mais je pense aussi qu'il y a
1351
00:57:14,464 --> 00:57:17,300
de garder quelqu'un qui
n'est pas exactement
1352
00:57:17,367 --> 00:57:19,803
"apprécié" et qui ne s'intègre
pas et n'adhère pas à l'équipe,
1353
00:57:19,869 --> 00:57:21,137
parce que pour moi, c'est une
personne que...
1354
00:57:21,204 --> 00:57:23,740
vous voulez garder, parce que,
vous savez,
1355
00:57:23,807 --> 00:57:25,508
c'est quelqu'un qui est facile
à éliminer
1356
00:57:25,575 --> 00:57:26,876
plus tard dans le jeu.
1357
00:57:26,943 --> 00:57:29,345
PROBST :
Anika, et toi ?
1358
00:57:29,412 --> 00:57:32,916
Chaque décision du Conseil,
chacune de nos décisions,
1359
00:57:32,982 --> 00:57:34,784
crée un chemin
complètement différent
1360
00:57:34,851 --> 00:57:36,152
pour notre propre jeu.
1361
00:57:36,219 --> 00:57:38,755
Il pourrait y avoir huit
milliards de diff...
1362
00:57:38,822 --> 00:57:40,857
En fait, dans ce cas,
cinq chemins différents.
1363
00:57:40,924 --> 00:57:43,293
D'accord, il y a cinq chemins
différents
1364
00:57:43,359 --> 00:57:45,361
que vous pourriez
emprunter dans ce jeu,
1365
00:57:45,428 --> 00:57:47,764
et ce soir, nous allons
découvrir
1366
00:57:47,831 --> 00:57:50,834
quel est le prochain chemin
que nous décidons d'emprunter.
1367
00:57:50,900 --> 00:57:54,571
PROBST :
Rachel, un mot important
dans ce qu'Anika vient de dire.
1368
00:57:54,637 --> 00:57:58,107
"Nous."
Quel est votre niveau de
confiance
1369
00:57:58,174 --> 00:58:00,543
en sachant qui est le "nous",
et que
1370
00:58:00,610 --> 00:58:02,545
-vous faites partie du "nous" ?
-RACHEL : Je crois que
1371
00:58:02,612 --> 00:58:05,715
le "nous" que j'ai établi
aujourd'hui, genre,
1372
00:58:05,782 --> 00:58:09,185
c'est le "nous". Vous voyez ?
Et je-je regarde autour de moi,
1373
00:58:09,252 --> 00:58:11,821
et je croise le regard
des personnes
1374
00:58:11,888 --> 00:58:14,958
avec qui je crois
travailler, et je suis confiante.
1375
00:58:15,024 --> 00:58:18,828
Mais avoir une cohésion
après ce vote est
1376
00:58:18,895 --> 00:58:20,697
la chose la plus importante.
1377
00:58:20,763 --> 00:58:24,667
Et donc, ce soir, il s'agit de
solidifier l'alliance
1378
00:58:24,734 --> 00:58:27,837
dans laquelle je veux être
à la fusion.
1379
00:58:27,904 --> 00:58:30,740
PROBST :
Et Sam, ce que dit Rachel
semble simple.
1380
00:58:30,807 --> 00:58:32,942
Quatre personnes se réunissent
et votent pour éliminer
1381
00:58:33,009 --> 00:58:34,777
une personne, et vous quatre
êtes en harmonie.
1382
00:58:34,844 --> 00:58:36,579
Mais ce n'est pas toujours facile.
1383
00:58:36,646 --> 00:58:38,648
Alors, y a-t-il une crainte que
peut-être
1384
00:58:38,715 --> 00:58:40,083
nous ne sortions pas de ça
avec
1385
00:58:40,149 --> 00:58:42,318
-tout le monde en harmonie ?
-SAM : Oui.
1386
00:58:42,385 --> 00:58:45,054
La cohésion n'est pas toujours
une garantie,
1387
00:58:45,121 --> 00:58:47,156
mais je suis confiant ce soir
1388
00:58:47,223 --> 00:58:51,895
que mon "nous" sera cohésif
après le vote.
1389
00:58:51,961 --> 00:58:53,663
PROBST :
Anika, quel est votre niveau
de confiance
1390
00:58:53,730 --> 00:58:55,698
en faisant partie du "nous" ?
1391
00:58:55,765 --> 00:58:57,567
ANIKA :
C'est tellement bête, mais je
pense aussi
1392
00:58:57,634 --> 00:59:01,337
que je suis aussi, je l'espère,
dans le "nous",
1393
00:59:01,404 --> 00:59:02,805
et nous verrons bien.
1394
00:59:02,872 --> 00:59:05,775
Andy, quel est votre niveau
de confiance
1395
00:59:05,842 --> 00:59:07,744
en étant avec le "nous" ?
1396
00:59:07,810 --> 00:59:09,612
Oui, pour l'instant, ce soir,
j'essaie de transformer
1397
00:59:09,679 --> 00:59:12,782
le "moi" en "nous".
J'essaie
1398
00:59:12,849 --> 00:59:14,784
de faire en sorte que ce vote
soit le vote
1399
00:59:14,851 --> 00:59:17,987
où j'ai vraiment l'impression
d'être entré dans un groupe
1400
00:59:18,054 --> 00:59:19,923
de personnes en qui je peux avoir
confiance.
1401
00:59:19,989 --> 00:59:21,491
alors, ouais,
maintenant je fais partie d'un "nous".
1402
00:59:21,557 --> 00:59:24,127
Je suis nerveux, c'est sûr, mais
1403
00:59:24,193 --> 00:59:25,495
j'ai l'impression d'avoir...
1404
00:59:25,561 --> 00:59:26,596
un brin d'espoir.
1405
00:59:26,663 --> 00:59:28,531
Et je veux juste
1406
00:59:28,598 --> 00:59:30,867
en quelque sorte m'y mettre et, vous
savez, voir en quelque sorte mon destin.
1407
00:59:30,934 --> 00:59:32,268
(rire)
1408
00:59:34,938 --> 00:59:36,306
PROBST :
Très bien.
1409
00:59:36,372 --> 00:59:38,107
Il est temps de voter.
1410
00:59:38,174 --> 00:59:39,976
Rachel, c'est ton tour.
1411
00:59:40,043 --> 00:59:42,111
♪ ♪
1412
00:59:52,221 --> 00:59:54,958
Je t'enterre depuis dix jours.
1413
00:59:55,024 --> 00:59:57,060
Voici ta pierre tombale.
1414
01:00:03,433 --> 01:00:04,867
Je n'ai pas de vote ce soir,
1415
01:00:04,934 --> 01:00:07,036
mais si c'était le cas,
je voterais pour toi, Andy.
1416
01:00:07,103 --> 01:00:09,138
Je ne peux tout simplement pas te
faire confiance.
1417
01:00:26,522 --> 01:00:28,257
Je vais dépouiller les votes.
1418
01:00:28,324 --> 01:00:30,360
♪ ♪
1419
01:00:45,775 --> 01:00:48,111
Si quelqu'un a un avantage ou
un idole et qu'il veut la jouer,
1420
01:00:48,177 --> 01:00:50,213
c'est le moment de le faire.
1421
01:01:01,424 --> 01:01:02,492
Très bien.
1422
01:01:02,558 --> 01:01:03,960
Je vais lire les votes.
1423
01:01:07,363 --> 01:01:09,032
Premier vote : Anika.
1424
01:01:14,404 --> 01:01:15,571
Andy.
1425
01:01:15,638 --> 01:01:17,607
Un vote Anika, un vote Andy.
1426
01:01:25,715 --> 01:01:27,016
Anika.
1427
01:01:27,083 --> 01:01:30,686
Deux votes Anika, un vote Andy.
Un vote restant.
1428
01:01:37,026 --> 01:01:39,896
Cinquième personne
éliminée de Survivor 47 :
1429
01:01:39,962 --> 01:01:41,030
Anika.
1430
01:01:41,097 --> 01:01:42,765
Vous devez m'apporter votre torche.
1431
01:01:47,737 --> 01:01:48,905
Vous plaisantez, les gars.
1432
01:01:48,971 --> 01:01:51,274
-Désolé.
-Désolé.
1433
01:01:54,911 --> 01:01:55,945
D'accord.
1434
01:02:05,455 --> 01:02:06,389
Tu savais ?
1435
01:02:06,456 --> 01:02:07,924
Je ne savais pas.
1436
01:02:15,531 --> 01:02:18,000
Qui... qui possédait ça ?
1437
01:02:18,901 --> 01:02:20,069
Nous sommes trois.
1438
01:02:20,136 --> 01:02:21,404
Trois votes.
1439
01:02:39,155 --> 01:02:40,990
Anika, la tribu a parlé.
1440
01:02:44,193 --> 01:02:45,495
Il est temps pour toi de partir.
1441
01:02:49,098 --> 01:02:51,067
Non.
1442
01:02:59,142 --> 01:03:01,177
(pleurs)
1443
01:03:12,321 --> 01:03:14,323
Prenez vos torches.
Retournez au camp.
1444
01:03:14,390 --> 01:03:16,092
Bonne nuit.
1445
01:03:16,159 --> 01:03:18,194
♪ ♪
1446
01:03:23,966 --> 01:03:26,903
Sous-titrage sponsorisé par
CBS
1447
01:03:26,969 --> 01:03:29,906
et TOYOTA.
1448
01:03:29,972 --> 01:03:33,009
Sous-titré par
Media Access Group chez WGBH
access.wgbh.org
1449
01:03:38,281 --> 01:03:39,582
(cris)
1450
01:03:39,649 --> 01:03:41,651
Oh, mon Dieu !
1451
01:03:41,717 --> 01:03:43,286
(cri de joie)
1452
01:03:43,352 --> 01:03:45,421
PROBST :
La prochaine fois dans Survivor...
1453
01:03:45,488 --> 01:03:46,756
TIYANA : C'est animal à ce niveau.
1454
01:03:46,822 --> 01:03:48,191
- Quel crétin.
-À ce point.
1455
01:03:48,257 --> 01:03:50,193
Je vais l'écraser comme un insecte.
1456
01:03:50,259 --> 01:03:52,562
ROME :
Je vais me régaler des os de Sol.
1457
01:03:52,628 --> 01:03:53,596
Je suis dans Survivor, bébé.
1458
01:03:53,663 --> 01:03:55,031
(rire)
1459
01:03:59,502 --> 01:04:00,536
Je ne vais pas mentir.
Je suis assez dévastée.
1460
01:04:00,603 --> 01:04:02,538
(reniflements) Euh, le pire
1461
01:04:02,605 --> 01:04:05,041
c'est à quel point j'étais confiante.
1462
01:04:05,107 --> 01:04:07,677
Je me suis fait avoir avant de
pouvoir les manipuler.
1463
01:04:07,743 --> 01:04:10,413
Ouais, ça s'est terminé trop
vite pour moi.
1464
01:04:10,479 --> 01:04:12,348
Euh...
1465
01:04:12,415 --> 01:04:13,549
(rire faible)
1466
01:04:13,616 --> 01:04:15,184
Je ne sais pas, je suis juste...
1467
01:04:16,419 --> 01:04:17,954
Je-Je suis dévastée.
1468
01:04:18,020 --> 01:04:19,755
(rugit)